Translation of "Correios" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Correios" in a sentence and their russian translations:

- Acabei de chegar dos correios.
- Já fui aos correios.

Я только что был на почте.

"Táxis, Uber, Correios, entregadores"

"работников такси, Uber, FedEx, UPS (почты)..."

Acabei de chegar dos correios.

Я только вернулся с почты.

- Há uma agência de correios aqui perto?
- Há uma agência dos correios aqui perto?

- Тут где-нибудь есть почта?
- Тут поблизости есть почта?

Eu trabalho na agência de correios.

- Я работаю на почте.
- Я работаю в почтовом отделении.

A agência dos correios está fechada.

- Почтовое отделение закрыто.
- Почта закрыта.
- Почта не работает.

Os Correios abrem a que horas?

Во сколько открывается почта?

Há alguma agência dos correios perto daqui?

- Есть ли почтовое отделение неподалёку отсюда?
- Есть ли почтовое отделение недалеко от сюда?

Uma greve interrompeu o serviço dos correios.

Забастовка нарушила работу почтовых служб.

Eu dei uma procurada na caixa de correios.

Я осмотрелся в поисках почтового ящика.

Eu acho que os correios ainda não abriram.

- Не думаю, что почта уже работает.
- Не думаю, что почта уже открыта.

Existe uma agência de correios em frente a estação.

Напротив вокзала есть отделение почты.

Ela foi à agência de correios enviar um pacote.

- Она пошла в почтовое отделение для того, чтобы отправить посылку.
- Она пошла на почту, чтобы отправить посылку.

O posto dos correios não fica muito longe daqui.

Почта не очень далеко отсюда.

Com licença. Onde fica a agência de correios mais próxima?

Извините. Где ближайшее отделение почты?

A estação de correios é mesmo em frente do banco.

Почта находится прямо напротив банка.

Tom foi aos correios para enviar um pacote para Mary.

Том пошёл на почту, чтобы отправить Мэри посылку.

Eu trabalhei numa agência de correios durante as férias de verão.

- Я работал на почте во время летних каникул.
- Во время летних каникул я работал на почте.

Siga em frente até você ver os correios e vire à direita.

Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.

Será que você poderia me dizer se há uma agência de correios nesta área?

Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?

- Vi sua carta na caixa de correio.
- Encontrei sua carta na caixa postal.
- Encontrei tua carta na caixa postal.
- Achei a sua carta na caixa de correios.

- Я нашел Ваше письмо в почтовом ящике.
- Я нашла Ваше письмо в почтовом ящике.
- Я нашел ваше письмо в почтовом ящике.
- Я нашла ваше письмо в почтовом ящике.
- Я нашел твоё письмо в почтовом ящике.
- Я нашла твоё письмо в почтовом ящике.