Translation of "Compreende" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Compreende" in a sentence and their russian translations:

Você a compreende?

- Ты её понимаешь?
- Вы её понимаете?
- Ты понимаешь её?

- Você entende?
- Você compreende?

- Ты понимаешь?
- Вы понимаете?
- Понимаешь?
- Понимаете?

Tom não me compreende.

Том меня не понимает.

Tom não compreende Maria.

Том не понимает Мэри.

- Você é a única pessoa que me compreende.
- Só você me compreende.

- Ты единственная, кто меня понимает.
- Ты одна меня понимаешь.
- Ты единственный, кто меня понимает.
- Ты один меня понимаешь.
- Вы единственная, кто меня понимает.
- Вы одна меня понимаете.
- Вы единственный, кто меня понимает.
- Вы один меня понимаете.

Ninguém me compreende como você.

- Никто не понимает меня так, как ты.
- Никто не понимает меня так, как вы.

Você compreende a seriedade disto?

- Ты понимаешь, насколько это серьёзно?
- Вы понимаете, насколько это серьёзно?

Você compreende o que eu digo?

- Ты понимаешь, что я говорю?
- Ты понимаешь, о чём я говорю?

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

Меня никто не понимает.

- Você entende?
- Entende?
- Você compreende?
- Entenderam?

Ты понимаешь?

O meu pai não me compreende.

- Мой отец меня не понимает.
- Мой отец не понимает меня.
- Отец меня не понимает.

Diabo não compreende gracejo; chamado, ele vem.

Чёрт шутки не поймёт, позовёшь -- придёт.

Você compreende o que ele está tentando dizer?

Ты можешь разобрать, что он пытается сказать?

- Você entende?
- Vocês entendem?
- Você compreende?
- Vocês compreendem?

Вы понимаете?

Ele não compreende nem mesmo uma palavra em russo.

Он ни слова по-русски не понимает.

- Você me entende?
- Você está me entendendo?
- Você me compreende?

- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

- Por que você não compreende?
- Por que tu não compreendes?

- Почему ты не понимаешь?
- Как же ты не понимаешь?
- Как же вы не понимаете?

- Eu sou o único que te entende.
- Eu sou a única que vos compreende.
- Eu sou o único que entende vocês.
- Sou o único que a compreende.
- Sou a única que os entende.
- Sou o único que as entende.
- Sou a única que o compreende.
- Sou a única que te compreende.

- Я единственный, кто тебя понимает.
- Я единственная, кто тебя понимает.
- Я единственный, кто вас понимает.
- Я единственная, кто вас понимает.
- Я один тебя понимаю.
- Я одна тебя понимаю.
- Я один вас понимаю.
- Я одна вас понимаю.

A morte não compreende uma brincadeira: a gente a chama, ela vem.

Смерть не понимает шуток: люди зовут её, и она приходит.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.
- Ninguém me aceita como eu sou.

- Никто меня не понимает.
- Меня никто не понимает.

"Você compreende o que o garotinho está dizendo?" — "Entendi apenas uma palavra".

"Понимаете ли вы, что говорит маленький мальчик?" — "Я понял только одно слово".

Ele já compreende perfeitamente o Esperanto, como se ele fosse a sua própria língua.

Она уже в совершенстве понимает эсперанто, как будто это её родной язык.

- Tom não compreende o valor do dinheiro.
- Tom não entende o valor do dinheiro.

Том не понимает ценности денег.

Se você compreende os problemas e os sentimentos dos outros, você é uma pessoa compreensiva.

Если ты понимаешь проблемы и чувства других людей, ты понимающий человек.

- O Brasil compreende vinte e seis estados.
- O Brasil é composto por vinte e seis estados.

Бразилия состоит из двадцати шести штатов.

- Sami é a única pessoa que me entende.
- Sami é a única pessoa que me compreende.

Сами — единственный, кто меня понимает.

- Você entende o que eu lhe digo?
- Você entende o que estou lhe dizendo?
- Compreende o que estou lhe dizendo?

Вы понимаете, что я вам говорю?

- Você me entende?
- Você está me entendendo?
- Você me compreende?
- Vocês me entendem?
- Vocês me compreendem?
- A senhora me entende?

Вы меня понимаете?