Translation of "Cobra" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Cobra" in a sentence and their russian translations:

- Olhem, uma cobra!
- Olhe, uma cobra!

- Смотри, змея!
- Гляди, змея!
- Смотрите, змея!

A cobra?

Змею?

- Você quer ver minha cobra?
- Você quer ver a minha cobra?
- Tu queres ver a minha cobra?

- Хочешь увидеть мою змею?
- Хочешь посмотреть на мою змею?
- Хотите посмотреть на мою змею?

Advogado cobra honorários advocatícios

Адвокат взимает плату за услуги адвоката

Você é uma cobra!

Ты змея!

Eu vi uma cobra.

Я видел змею.

É uma grande cobra, veja.

Это большая старая змея.

Vamos mandar a cobra embora.

Прогоним змею.

A cobra engoliu um sapo.

Змея проглотила лягушку.

Quanto você cobra por hora?

Сколько вы берете за час?

Eu tenho medo de cobra.

Я боюсь змей.

Tenho muito medo de cobra.

Я очень боюсь змей.

Essa cobra não é venenosa.

Эта змея не ядовитая.

A cobra está viva ou morta?

- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?

Ela não tem medo de cobra.

Она не боится змей.

Ela gritou quando viu a cobra.

Она закричала, увидев змею.

Ela se contorce qual uma cobra.

Она змеей извивается.

Os cães têm medo de cobra.

Собаки боятся змей.

É uma cobra, os medicamentos foram saqueados.

Там змея, и все лекарства... ...были разграблены.

Buracos de cobra subterrâneos e cidades abandonadas,

змеиные ямы и старые заброшенные города

Está ver o buraco? É de cobra.

Видите эту дыру? Змеиная нора.

E tentar apanhar a cobra. Muito bem.

и постараемся поймать ту змею. Хорошо.

E deita lá veneno, como uma cobra,

…и через отверстие впрыскивает яд, совсем как змея,

Ela foi atacada por uma cobra grande.

На неё напала большая змея.

Eu estava com muito medo de cobra.

Я очень боялся змей.

A maioria das autoescolas cobra preços exorbitantes.

В большинстве автошкол дерут сумасшедшие деньги.

Ao chegar à praia, vimos uma cobra.

Придя на пляж, мы увидели змею.

Apesar de bonita, aquela mulher é uma cobra.

Несмотря на свою красоту, эта женщина — змея.

- A cobra está viva?
- A serpente está viva?

Змея живая?

Do céu o rio parecia uma cobra gigantesca.

С высоты река была похожа на огромную змею.

Não existe antídoto para o veneno desta cobra.

От яда этой змеи не существует противоядия.

Ele foi mordido na perna por uma cobra.

Змея укусила его за ногу.

Cuidado com essa mulher. Ela é uma cobra.

Осторожнее с этой женщиной. Она змея.

Qual é a cobra mais venenosa do mundo?

Какая самая ядовитая в мире змея?

Não se mexe com cobra que está dormindo.

Лучше не будить спящую змею.

Tom acha que Maria tem medo de cobra.

Том думает, что Мэри боится змей.

Assim terei alguma luz. Vamos tentar encontrar a cobra.

Это даст мне немного света. Давайте попробуем найти эту змею.

Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Но змеиный яд долго не продержится на жаре.

Qual é a cobra que tem as maiores presas?

У какой змеи самые длинные клыки?

Como distinguir uma cobra venenosa de uma não venenosa?

Как отличить ядовитую змею от неядовитой?

Ele cobra todo mundo exagerados dez mil por mês

Он обвиняет всех в квартире гонорар в десять раз в месяц

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

Надо быть осторожнее, чтобы не приземлиться на змею.

Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Надо быть осторожнее, чтобы не приземлиться на змею.

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

Надо быть осторожнее, чтобы не приземлиться на змею.

Acho que atravessou o couro. Vamos mandar a cobra embora.

Кажется, она прокусила перчатку. Прогоним змею.

Eu não tenho nem um pouco de medo de cobra.

Я совсем не боюсь змей.

Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Не хочу отрывать глаз от этой змеи, видите, она свернулась.

Bom trabalho! Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Отличная работа! Но змеиный яд долго не продержится на жаре,

Teu povo, murmurou a cobra, está sempre fazendo guerra contra nós.

«Ваш род, — проворчала змея, — всегда воюет против нашего».

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas.

Есть только одна опасная часть змеи — это яд и клыки.

- A mordida da cobra foi profunda.
- A picada da serpente foi profunda.

Укус змеи был глубоким.

Parece que há outra entrada. Deve ter sido assim que a cobra entrou.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

A coisa mais perigosa que Tom quis fazer foi segurar uma cobra venenosa.

Самая опасная вещь, которую Том когда-либо хотел сделать, было подержать ядовитую змею.

Mas não foi a cobra que escavou os medicamentos, deve ter sido um macaco.

Но это не он разграбил лекарства. Скорее всего, это сделала обезьяна.

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas. Pronto, vamos.

Есть только одна опасная часть змеи — это яд и клыки. Ладно, пошли.

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Становится тесно. Надо быть осторожнее, я не хочу приземлиться на змею.

Ainda há muito deserto por explorar, mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Еще много пустыни осталось исследовать, но змеиный яд долго не продержится на жаре.

É uma escolha inteligente. Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Умное решение. Я не хочу отводить взгляд от змеи. Смотрите, она свернулась.

- Ela está nutrindo em seu seio uma serpente.
- Ela nutre uma cobra no seu seio.

Она взращивает змею на своей груди.

Quando eu era menino, vi uma vez uma gravura muito bonita de uma cobra engolindo um elefante.

Когда я был мальчиком, я однажды увидел очень красивую картину, на которой змея глотает слона.

Na verdade, você pode usar palavras vulgares como Ragnar no poço da cobra ... você pode pregar peças sujas

Вы действительно можете использовать вульгарные слова, такие как Рагнар в змеиной яме ... вы можете разыграть грязные

Tem cauda comprida e patas providas, cada uma, de cinco grandes garras. Sua pele é semelhante à de uma cobra.

У него длинный хвост, а на каждой лапе — по четыре когтя. Шкура у него, как у змеи.