Examples of using "Cego" in a sentence and their russian translations:
Он ослеп.
Слепой в поводыри назвался.
Том слепой.
Том родился слепым.
Том ослеп.
Он слепнет.
- Том был почти слеп.
- Том был почти слепой.
Он ослеп.
Я родился слепым.
Он ослеплён любовью.
- Он был слеп с рождения.
- Он был слеп от рождения.
- Он был слепым от рождения.
- Том слепнет.
- Том теряет зрение.
Том не был слепым от рождения.
- Я не знаю ни одного слепого человека.
- Я не знаком ни с одним слепым человеком.
Я слепая.
- Я не слепой.
- Я не слепая.
Любовь слепа.
Том почти слеп.
Как я слеп!
- Как ты ослеп?
- Как Вы ослепли?
Том слепнет.
Том не слепой.
Он слепой на один глаз.
Он слепой глухонемой.
- Том слеп на один глаз.
- Том слепой на один глаз.
- Он был слеп от рождения.
- Он был слепым от рождения.
Твой сын незрячий?
Мой сын слепой.
- Том слеп от рождения.
- Том слеп с рождения.
- Он потерял зрение в результате несчастного случая.
- Он ослеп в результате несчастного случая.
Любовь к себе слепа.
Говорят, что любовь слепа.
Он ослеп из-за несчастного случая.
Он слеп, как крот.
Говорят, что Гомер был слеп.
Слепой смеётся над хромым.
Говорят, любовь слепа.
- Не забывайте, что Том слеп.
- Не забывай, что Том слепой.
- Вы слепой?
- Вы слепая?
- Ты слепой?
- Ты слепая?
- Вы слепые?
- Он не видит правым глазом.
- Он слепой на правый глаз.
- Ты бы предпочёл быть слепым или глухим?
- Вы бы предпочли быть слепым или глухим?
- Прадедушка Тома родился слепым.
- Прадед Тома родился слепым.
Собака слепая на один глаз.
Лучше быть слепым, чем видеть это.
Время слепо, а человек глуп.
Любовь не слепа, она умственно отсталая.
Говорят, любовь слепа.
Я знаю, что Том слепой.
- В царстве слепых и одноглазый - король.
- В царстве слепых одноглазый — король.
Я слепой, а не глухой.
Ненависть слепа, как и любовь.
Око за око — весь мир ослепнет.
Хуже всякого слепого, кто не хочет видеть.
Чёрные очки закрывают глаза моей слепой коллеги.
Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.
Говорят, Гомер был слепым, но мы в этом не уверены.
Я слеп на правый глаз.
- Ты ослеплён любовью.
- Ты ослеплена любовью.
- Вы ослеплены любовью.
В царстве слепых одноглазый — король.
Моя собака слепая, но любит ходить на прогулку.
- Думаешь, я слепая?
- По-твоему, я слепая?
- Если ты прочитаешь это предложение, то ослепнешь.
- Если вы прочитаете это предложение, то ослепнете.
Вот урод, здесь нельзя обгонять, ослеп что-ли?
Недаром говорят: любовь слепа.
«Понятно», — сказал слепой, подняв свои молоток и пилу.
Любовь слепа, но ревность видит даже то, чего не существует.
- Недаром говорят: любовь слепа.
- Недаром говорят, что любовь слепа.
Несмотря на слепоту, он — преподаватель истории и переводчик с мёртвых языков.
- Как можешь ты быть таким слепым?
- Как ты можешь быть таким слепым?
- Как ты можешь быть настолько слеп?
- Как ты можешь быть такой слепой?
- Как ты можешь быть настолько слепа?
- Как Вы можете быть таким слепым?
- Как Вы можете быть такой слепой?
- Как Вы можете быть настолько слепы?
- Как вы можете быть такими слепыми?
- Как вы можете быть настолько слепы?
Белочка Тома слепая, боится высоты, и у неё аллергия на орехи. Не будь Тома, она бы, наверное, не выжила.