Translation of "Caros" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Caros" in a sentence and their russian translations:

Eles são caros.

Они дорогие.

Casamentos são caros.

Свадьбы дорогие.

Aviões são caros.

Самолёты дорогие.

Os carros são caros.

Машины дорогие.

Continuam ficando mais caros,

продолжать расти

- Eu nunca fico em hotéis caros.
- Nunca fico em hotéis caros.

- Я никогда не останавливаюсь в дорогих отелях.
- Я никогда не останавливаюсь в дорогих гостиницах.

Você está usando brincos caros.

На тебе дорогие серёжки.

Eles estão usando anéis caros.

На них дорогие кольца.

Os hospitais são muito caros.

Больницы очень дорогие.

Os medicamentos foram muito caros.

Лекарства были очень дорогие.

Ele só quer ganhar presentes caros.

Он лишь хочет получать дорогие подарки.

Mais caros para morar no mundo.

дорогие места для жизни в мире.

Voos diretos são quase sempre mais caros.

Беспосадочные перелёты почти всегда стоят дороже.

Os quartos nesse hotel são muito caros.

Номера в этом отеле очень дорогие.

Os legumes frescos são muito caros no inverno.

Свежие овощи зимой очень дорогие.

Parece-me que esses sapatos são muito caros.

Мне кажется, что эти туфли слишком дорогие.

- Eles não são caros.
- Elas não são caras.

Они недорогие.

Por que os livros didáticos são tão caros?

Почему учебники такие дорогие?

Os ingredientes para esta receita são meio caros.

Ингредиенты по этому рецепту дороговаты.

Os materiais de construção estão muito caros neste momento.

- Строительные материалы нынче очень дороги.
- Стройматериалы очень дорогие на данный момент.

Caros ouvinte, fiquem agora com as notícias das seis.

Дорогие слушатели, далее вы услышите шестичасовые новости.

Os serviços bancários estão ficando cada vez mais caros.

Банковские услуги становятся всё дороже и дороже.

Os dez lugares mais caros para morar no mundo.

десять самых дорогих места в мире, чтобы жить.

Os ovos de codorna são mais caros que os de galinha.

Перепелиные яйца дороже куриных.

Caros passageiros! Sejam educados uns com os outros. Abram espaço para os deficientes, idosos e passageiros com crianças.

Уважаемые пассажиры! Будьте взаимно вежливы. Уступайте места инвалидам, пожилым людям, пассажирам с детьми.