Translation of "Almoçar" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Almoçar" in a sentence and their russian translations:

- Acabei de almoçar.
- Acabo de almoçar.

- Я только что пообедал.
- Я только пообедал.

Devemos almoçar?

Не пообедать ли нам?

Vamos almoçar.

- Давайте пообедаем.
- Давай обедать.
- Давайте обедать.
- Давай пообедаем.

- Eu costumo almoçar lá.
- Costumo almoçar lá.

Я там обычно обедаю.

- Quer almoçar comigo?
- Você quer almoçar comigo?

Не хочешь пообедать со мной?

- Eu gostaria de almoçar.
- Gostaria de almoçar.

Я хотел бы пообедать.

- Acabei de almoçar.
- Eu acabei de almoçar.

Я только пообедал.

- Quando nós vamos almoçar?
- Quando iremos almoçar?

Когда мы будем обедать?

Quer almoçar ovos?

Хотите пообедать яйцами?

Vamos almoçar aqui.

Давай пообедаем здесь.

Posso almoçar aqui?

Могу ли я здесь съесть свой обед?

Vamos almoçar juntos.

- Давай вместе пообедаем.
- Давайте вместе пообедаем.

- Você já terminou de almoçar?
- Vocês já terminaram de almoçar?

Ты уже закончил ланч?

- A que horas vamos almoçar?
- A que horas iremos almoçar?

Во сколько мы будем обедать?

Tom acaba de almoçar.

Том только пообедал.

Convidaram-me para almoçar.

Меня пригласили на обед.

Vamos almoçar lá fora.

- Давай пообедаем на улице.
- Давайте пообедаем на улице.

Tom quer almoçar agora.

Сейчас Том хочет пообедать.

É hora de almoçar.

- Пора обедать.
- Время обедать.

Eu acabei de almoçar.

Я только что закончил обедать.

Podemos almoçar no ônibus.

Мы можем съесть обед в автобусе.

Ele começou a almoçar.

Он начал обедать.

Podemos ir almoçar agora?

Можем ли мы сейчас пойти на обед?

Tom costuma almoçar sozinho.

Том обычно обедает один.

- Tom não teve tempo de almoçar.
- Tom não teve tempo para almoçar.

У Тома не было времени, чтобы пообедать.

O Tom saiu para almoçar.

- Том вышел пообедать.
- Том пошёл пообедать.
- Том вышел на обед.

Tom convidou Maria para almoçar.

Том пригласил Мэри пообедать.

Vamos almoçar ao meio-dia.

Обедать будем в двенадцать.

Você gostaria de almoçar comigo?

Вы не хотели бы со мной пообедать?

Onde você vai almoçar hoje?

- Где ты сегодня обедаешь?
- Где вы сегодня будете обедать?

Eu terminei de almoçar agora.

Я только закончил обедать.

Ele me convidou para almoçar.

- Он пригласил меня на обед.
- Он пригласил меня пообедать.

Eu irei almoçar com Tom.

Я буду обедать с Томом.

Tom queria almoçar comigo hoje.

Том хотел сегодня со мной пообедать.

Não tenho tempo para almoçar.

У меня нет времени пообедать.

Tenho pouco tempo para almoçar.

У меня мало времени на обед.

- Não tenho muito tempo para almoçar.
- Eu não tenho muito tempo para almoçar.

У меня не так много времени на обед.

- Almoçaremos ao meio-dia.
- Teremos que almoçar ao meio-dia.
- Nós teremos que almoçar ao meio-dia.
- Temos que almoçar ao meio-dia.
- Nós temos que almoçar ao meio-dia.

- Пообедаем в двенадцать.
- Обед будет в двенадцать.

Não. Ele já saiu para almoçar.

Нет. Он уже ушел на обед.

Tenho tempo de almoçar e descansar.

Я успеваю пообедать и отдохнуть.

Você pode almoçar aqui neste quarto.

Вы можете пообедать в этой комнате.

Você tem tempo para almoçar comigo?

У тебя есть время, чтобы пообедать со мной?

O Tom não quer almoçar agora.

Том не хочет сейчас обедать.

Tom não quis almoçar comigo hoje.

Том не захотел сегодня со мной обедать.

Eu não quero almoçar com Tom.

Я не хочу с Томом обедать.

Tom e eu costumávamos almoçar juntos.

Мы с Томом часто вместе обедали.

Eu lavo minhas mãos antes de almoçar.

Я мою руки перед обедом.

Eu não vou almoçar com o Tom.

Я не обедаю с Томом.

Pavel foi almoçar às doze e dez.

Павел пошёл обедать в десять минут первого.

Você conhece algum bom lugar para almoçar?

Вы знаете хорошее место для обеда?

Eu não tenho tempo suficiente para almoçar hoje.

- Сегодня у меня нет достаточно времени, чтобы пообедать.
- Я сегодня не успею пообедать.
- Я сегодня не успеваю пообедать.

- É hora do almoço.
- É hora de almoçar.

- Пора обедать.
- Время обеда.
- Время обедать.

- Estou almoçando.
- Estou a almoçar.
- Eu estou almoçando.

Я обедаю.

Poderíamos nos encontrar algum dia e almoçar juntos.

Может быть, мы могли бы как-нибудь собраться вместе и пообедать.

Tom vem para casa todo dia para almoçar.

Том каждый день приходит домой обедать.

- Os homens estão a almoçar.
- Os homens estão almoçando.

Мужчины обедают.

- Com quem você está almoçando?
- Com quem você vai almoçar?

С кем ты обедаешь?

Estou com fome por que não tive tempo para almoçar.

- Я голодный, потому что не успел пообедать.
- Я голодный, потому что у меня не было времени пообедать.

Se Tom não se importar, eu gostaria de almoçar mais ele.

Если Том не против, я бы хотел присоединиться к нему за обедом.

- Nós geralmente almoçamos ao meio-dia.
- Nós costumamos almoçar ao meio-dia.

Мы обычно обедаем в полдень.

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.

Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай.

- Eles foram embora depois de terminar o almoço.
- Eles foram embora depois de terminar de almoçar.

Они вышли, закончив обед.