Examples of using "Sentindo" in a sentence and their japanese translations:
疲れてきた?
不安だ。
気分悪いの?
- 頭がもやもやしている。
- めまいがします。
気分はどうですか。
もう気分は良くなった?
気分は大丈夫ですか。
何か腐った臭いがします。
- 何かが焦げてる匂いがする。
- 何か焦げ臭いよ。
塩梅はいかがですか。
ちょっと疲れた。
トムは落ち込んでいる。
- 今日の方が少しは気分がいいですか。
- 今日は気分がよくなりましたか。
誰か気分が悪いのですか。
今朝は気分はいかがですか。
気分が悪い。
もう今では気分はずっといいです。
ねぇもう感じちゃったよ。
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
今朝は気分が良いです。
侮辱されたと感じて彼は怒った。
- トムは随分具合が良くなった。
- トムの気分はかなりマシになった。
疲れたよ。
- 気分がよくないんだ。
- 私は気分が良くないのです。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。
- 気持ちを御察しします。
- 気持ちはよく分かるよ。
家が揺れている感じがしませんか。
今日はちょっとふらふらする。
頭がもやもやしている。
私は最近あまり調子がすぐれない。
- 気分が悪いです。
- 気分が悪い。
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
彼等はお互いに失望を感じている。
今晩は少し熱っぽいのです。
今朝起きた時、気分がとても悪かった。
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
気分が悪いです。
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
気分が優れないので、今日はお会いできません。
もし体の具合がよければ私は来ます。
彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
今日は気分が良い。
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
危険を察知して彼は逃げた。
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
少しは良くなりましたか。
私はこのごろとても寂しい。
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
今日は昨日よりは体調がいい。