Translation of "Sabia" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Sabia" in a sentence and their japanese translations:

Tom sabia.

トムは知った。

Ninguém sabia.

誰も知らなかった。

- Ele não o sabia.
- Ele não sabia disso.

彼はそれを知らなかったんだ。

Ele sabia francês.

彼はフランス語を話せた。

Ninguém sabia disso.

- 誰もそれを知らなかった。
- 誰一人としてそれを知るものはいなかった。

Você não sabia?

知らなかったの?

Eu não sabia.

私はそのことを知らなかった。

O Tom sabia que a Mary não sabia falar francês.

トムはメアリーがフランス語を解さないことを知っていた。

Eu não sabia disso.

- 私はそのことを知らなかった。
- そうだとは知りませんでした。

Você não sabia disso?

- 知らなかったの?
- 知りませんでしたか?
- 知らなかった?

Tom sabia de tudo.

トムには全てが分かっていた。

- Eu achava que você já sabia.
- Achava que você já sabia.

もう知ってるって思ってた。

- Não sabia que você se importava.
- Não sabia que vocês se importavam.

気を使ってくれてどうも。

Que eu não sabia responder:

頭に浮かびました

John não sabia tocar violão.

- ジョンはギターを弾くことができない。
- ジョンはギターが弾けません。

Eu não sabia falar francês.

フランス語が喋れなかった。

Sério? Eu não sabia disso.

へえ、知らなかった。

De fato não o sabia.

実際私はそれを知らなかった。

- Ele não sabia o que fazer depois.
- Não sabia o que fazer em seguida.

次に何をすればよいか彼は途方にくれた。

- Eu sabia que eu podia confiar em você,
- Sabia que podia confiar em você.

- やっぱりお前が頼りやわ!
- やっぱりお前が頼りだよ。

- Eu não sabia que ele estava lá.
- Eu não sabia que ele estava aí.

私は彼がその場所にいる事を知らなかった。

Sabia que você tem lindos olhos?

- 君の目元はかわいいね。
- 君はかわいい目をしているね。

Como é que você sabia disso?

一体どうしてその事を知っていたの。

Dorgan não sabia como soletrar dachshund.

ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。

Parece que ninguém sabia a verdade.

- 誰も本当の事を知らなかったようだ。
- 誰もその真相を知らなかったらしい。
- 誰もその真相は、知らなかったらしい。
- だれもその真実は知らなかったらしい。

Ninguém sabia como responder à pergunta.

- 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
- 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。

Você sabia que carpas comem girinos?

鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?

- Você sabia disso?
- Vocês sabiam disso?

君はそれを知ってたんですか?

Não sabia onde pegar o ônibus.

どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。

Eu sabia que hoje seria divertido.

今日はきっと楽しくなると思っていたよ。

Eu sabia que Tom estava estudando.

トムが勉強中だというのは知っていた。

O Tom sabia onde eu estava.

- トムは私がどこにいたか知ってたんだよ。
- トムは私の居場所を知っていたんだ。

Eu não sabia o que fazer.

私はどうしたらいいのかわからない。

Ele não sabia falar bem francês.

彼はフランス語をうまく話せませんでした。

No princípio, não sabia tocar violão.

最初私はギターをひくことができなかった。

Eu não sabia que Tom fumava.

- トムがタバコ吸ってたの、知らなかったんだ。
- トムがタバコ吸ってるの、知らなかったんだ。

Tom não sabia como fazer isso.

トムはそのやり方が分からなかった。

Não sabia que eles estavam saindo.

2人が付き合ってるなんて知らなかったわ。

- Eu não sabia que você tinha um gato.
- Não sabia que vocês tinham um gato.

あなたが猫を飼っていることは知らなかった。

- Intuitivamente, ele sabia que ela estava a mentir.
- Intuitivamente, ele sabia que ela estava mentindo.

彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。

- Eu não sabia como responder a sua questão.
- Eu não sabia como responder a sua pergunta.

私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。

Shakespeare só sabia um pouco de latim, mas fez muito bom uso do pouco que sabia.

シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。

Sabia que me acontecera qualquer coisa má

何か悪いことが起こったのは 知っていましたが

Ela não sabia responder às minhas perguntas,

彼女には答えられず

Usei tudo o que sabia sobre comédia,

私はコメディについての知識を 総動員しました

Ela também sabia um monte de canções.

歌もたくさん知っていました。

Você sabia que ele comprou um condomínio?

彼がマンションを買ったのはご存じですか。

Ela admitiu que não sabia falar francês.

彼女は、フランス語は話せないと認めた。

Eu não sabia o que fazer primeiro.

- 私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
- 最初私は何をすればよいかわからなかった。

A minha mãe sabia falar cinco idiomas.

私の母は5ヶ国語を話すことができます。

Eu não sabia que ele falava inglês.

私は彼が英語を話せるのを知らなかった。

Eu não sabia de onde isso veio.

それがどこから来たのか分からなかった。

Ele fingiu que não sabia a resposta.

彼はその答えが分からないふりをした。

Eu não sabia que ela estava doente.

彼女が病気だとは知らなかったんだ。

Eu não sabia que você era poeta.

あなたが詩を書くとは知らなかった。

Como você sabia que ele é casado?

彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。

Eu sabia que podia contar com você!

やっぱりお前が頼りやわ!

Eu não sabia que ele bebia tanto.

あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。

Eu não sabia que Tom falava francês.

- トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
- トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。

Não sabia que Tom cozinhava tão bem.

トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。

Perguntei-lhe se sabia como me chamo.

- 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
- 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。

Ele achava que eu sabia tocar piano.

僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。

Eu não sabia o que fazer, então.

その時はどうすべきかわかりませんでした。

Eu não sabia que ela era casada.

彼女が結婚しているとは知らなかった。

Eu não sabia do fato até ontem.

私は昨日になって初めてその事実を知った。

Eu não sabia que Tom era vegetariano.

- トムがベジタリアンだって知らなかったよ。
- トムが菜食主義者とは知らなかったんだ。

- Eu não sabia que o Tom cozinhava tão bem.
- Não sabia que o Tom cozinhava tão bem.

トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。

- Eu não sabia que você era um bom cozinheiro.
- Não sabia que você era um bom cozinheiro.

- きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
- あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。

Eu sabia! Quer que eu faça um iglu!

イグローがいいんだな

Minha avó não sabia que eu era gay,

祖母は私がゲイであると 知りませんでした

E só sabia fazê-lo estando... ... no oceano.

‎あの海に入るしかないと ‎思った

Na altura, não sabia que testemunhara algo extraordinário.

‎すごいものを見たと ‎当時は気づかなかった

Você sabia que algumas raposas viviam nesta montanha?

この山に狐がいるって知ってた?

Meu pai sabia nadar bem quando era jovem.

父は若いころ、上手に泳ぐことができた。

Ele mal sabia o perigo que estava correndo.

直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。

Eu sabia nadar bem quando era um garoto.

私は子供のときは上手に泳げました。

Intuitivamente, ele sabia que ela estava a mentir.

彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。

Ela não sabia o que dizer para ele.

彼女は彼に何を言ったらよいのか分からなかった。

Eu disse ao policial tudo o que sabia.

私は警官に知っていることを全部話した。

Eu não sabia que havia uma lagoa aqui.

こんなところに池があるなんて知らなかった。

Eu não sabia que ela tinha um filho.

彼女に子供がいるとは知らなかった。

Você não sabia que o Tom era gay?

トムがゲイだってこと知らなかったの?

Eu não sabia que o Tom falava francês.

- トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
- トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。

Até ontem eu não sabia nada sobre isso.

きのうまで、私はそのことを何もしらなかった。

Tom não sabia que Maria gostava de cozinhar.

トムはメアリーが料理が好きだと知らなかった。

Tom não sabia que tinha uma admiradora secreta.

- トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
- トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。

O Tom sabia que a Mary estava ocupada.

トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。

Eu não sabia que você tinha um gato.

あなたが猫を飼っていることは知らなかった。