Translation of "Preços" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Preços" in a sentence and their japanese translations:

- Os preços subiram.
- Os preços dispararam.

物価が急騰した。

- Os preços aumentaram.
- Os preços subiram.

物価が上がった。

- Os preços estão elevados.
- Os preços estão altos.

インフレが進んでいます。

Os preços caíram.

物価が下がった。

Os preços baixaram.

物価が下がった。

- Os preços caíram subitamente.
- Os preços diminuíram de repente.

物価が突然下がった。

Os preços estão subindo.

物価が上っている。

Os preços vão cair.

物価が安くなるだろう。

Os preços baixaram recentemente.

最近、物価が下がった。

Os preços continuam subindo.

物価は上がる一方だ。

Os preços continuaram a crescer.

物価は上昇し続けた。

Os preços permanecem como estão.

物価は現状のまま続くだろう。

Os preços ainda estão subindo.

物価はまだ上昇中である。

Os preços continuarão a aumentar.

物価は上がり続けるだろう。

Os preços têm subido todo ano.

物価は毎年上昇してきた。

O preços mostraram tendência de subir.

物価は上がり目だった。

Todos queremos que baixem os preços.

物価が下がるといいなってみんな思ってるよ。

Os preços dos vegetais estão baixando.

野菜の値段が下がっている。

Os preços aumentaram nestes três últimos meses.

ここ三ヶ月物価が上昇しました。

Estes preços são à saída da fábrica.

これは工場渡しの価格です。

Os preços dependem da oferta e da demanda.

価格は需要と供給によって決まる。

Os preços foram estritamente regulados durante a guerra.

戦争中には物価は激しく統制されていた。

Os preços têm subido estes três últimos meses.

ここ3か月、物価が上昇しました。

Os preços subiram drasticamente como resultado dessa política.

この政策の結果、物価が大幅に上昇した。

Os preços aqui não pertencem a este mundo.

ここの値段はとても高いわ。

Estão dizendo que os preços vão aumentar novamente.

物価がまた上がるそうだ。

Um comitê foi instituído para investigar os preços.

物価を調査するために委員会が設立された。

Houve um aumento acentuado de preços no ano passado.

去年は物価が急騰した。

Os preços estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.

- 価格は予告なしに変更されることがあります。
- 価格は予告なしに変わることがあります。

Os preços são sujeitos a mudança sem aviso prévio.

価格は予告なく変更されることがあります。

Muitas donas de casa queixam-se dos preços altos.

物価が高いと不平を言う主婦が多い。

- Há muitas donas de casa que reclamam dos preços altos.
- Há muitas donas de casa que se queixam dos preços altos.

物価が高いと不平を言う主婦が多い。

Todas as famílias com crianças se beneficiam de preços reduzidos.

子供のいる家族はみな特別料金です。

Os preços têm se mantido estáveis pelos últimos três anos.

この3年間は物価が安定していた。

Os preços subiram 50 por cento durante os últimos 10 anos.

過去10年間に物価は50%上昇した。

Os preços são o dobro do que eram há dez anos.

物価は10年前の倍になっている。

Os preços são o dobro do que eram dois anos atrás.

物価は2年前の2倍である。

- As ações da Bolsa despencaram de preço.
- Os preços das ações despencaram.

株価が急落した。

Um de cada quatro consumidores acha que os preços continuarão a subir.

物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。

Com os preços dos carros tão altos, agora é a pior hora para comprar.

車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。

Uma colheita maior deve ajudar a compensar a queda esperada nos preços das safras.

収穫高の増加は、来る穀物価格の下落による影響を緩和するのに役立つであろう。