Translation of "Recentemente" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Recentemente" in a sentence and their russian translations:

Recentemente.

Недавно.

- Choveu aqui recentemente?
- Já choveu aqui recentemente?
- Tem chovido aqui recentemente?

Здесь недавно был дождь?

- Fui lá recentemente.
- Eu fui lá recentemente.

- Я туда недавно ходил.
- Я туда недавно ездил.

- Eu estive aí recentemente.
- Eu estive lá recentemente.

Я там недавно был.

Vi-o recentemente.

- Я недавно его видел.
- Я его недавно видел.

Ele morreu recentemente.

Он недавно умер.

Vi James recentemente.

- Я недавно видел Джеймса.
- Я на днях видел Джеймса.

- Deixei recentemente de fumar.
- Eu recentemente parei de fumar.

- Я в последнее время бросил курить.
- Недавно я бросил курить.

Os preços baixaram recentemente.

Цены недавно упали.

Eles se mudaram recentemente.

Они недавно въехали.

Eu o conheci recentemente.

Я недавно его встретил.

Deixei recentemente de fumar.

Недавно я бросил курить.

Ninguém a viu recentemente.

В последнее время её никто не видел.

Eu a vi recentemente.

Я её недавно видела.

Muitas coisas aconteceram recentemente.

В последнее время много всего произошло.

- Leu algum livro interessante recentemente?
- Você leu algum livro interessante recentemente?

Ты в последнее время читал какие-нибудь интересные книги?

Você conversou com Tom recentemente?

- Ты в последнее время с Томом не разговаривал?
- Ты в последнее время с Томом не разговаривала?
- Вы в последнее время с Томом не разговаривали?

Ela o conheceu apenas recentemente.

Она с ним только недавно познакомилась.

Recentemente, ele tem bebido demais.

Он в последнее время слишком много пьёт.

Eu criei um infográfico recentemente

Недавно я создал инфографику,

Eu comprei um blog recentemente

Я недавно купил блог

- Não fui a lugar nenhum recentemente.
- Eu não fui a lugar nenhum recentemente.

Я в последнее время никуда не хожу.

Mais recentemente, eu me tornei mãe,

И совсем недавно я стала мамой

Com a aceleração do transporte recentemente

с ускорением перевозки в последнее время

Você teve alguma notícia dele recentemente?

От него были известия в последнее время?

Meu pai parou de fumar recentemente.

Мой отец недавно бросил курить.

Que é que andou aprontando recentemente?

Что поделываешь в последнее время?

Você se encontrou com ele recentemente?

Ты недавно с ним познакомился?

Tom recentemente contratou mais três funcionários.

Том недавно нанял ещё троих рабочих.

Você falou com o Tom recentemente?

- Ты в последнее время разговаривал с Томом?
- Вы в последнее время разговаривали с Томом?

- Eu me mudei para um novo apartamento recentemente.
- Me mudei para um novo apartamento recentemente.

- Недавно я переехала на новую квартиру.
- Я недавно переехал в новую квартиру.

- Uma amiga minha divorciou-se recentemente do seu marido.
- Uma amiga minha divorciou-se recentemente do marido.

Одна моя подруга недавно развелась с мужем.

Recentemente, esse problema de zoom foi extremamente irritante

недавно эта проблема Zoom была чрезвычайно раздражающей

Eu sei que você, recentemente, conseguiu um emprego.

- Я знаю, что ты недавно устроилась на работу.
- Я знаю, что ты недавно устроился на работу.

Os livros recentemente impressos têm um cheiro agradável.

Свеженапечатанные книги хорошо пахнут.

Eu recentemente aprendi sobre o que Tom fez.

Я недавно узнал о том, что сделал Том.

Ouvi dizer que você esteve em Boston recentemente.

- Я слышал, ты недавно был в Бостоне.
- Я слышал, вы недавно были в Бостоне.

Recentemente, a Meredith que está na nossa equipe...

Недавно у нас был кто-то, Мередит, кто у нас.

E falando nisso, algo que eu fiz recentemente

И именно на этой ноте, то, что я недавно сделал

Mas eu comprei de todos os investidores recentemente

но я купил его из все инвесторы недавно

Então eu encontraria todos as empresas que recentemente

Поэтому я бы нашел все компании, которые недавно

Uma amiga minha se divorciou recentemente do esposo dela.

Одна моя подруга недавно развелась с мужем.

Recentemente, descobrimos que algumas raposas vivem aqui nesta montanha.

Недавно мы обнаружили, что на этой горе живут лисы.

Eu recentemente troquei de marca de pasta de dente.

- Я недавно поменял зубную пасту.
- Я недавно поменяла зубную пасту.

Não o tenho visto recentemente; transmita-lhe meus cumprimentos.

Я его в последнее время не видел; передавай ему привет.

Eles listam todas as empresas que foram financiadas recentemente,

Они перечисляют все компании которые недавно финансируются,

Eu estava conversando recentemente com um dos membros da minha equipe,

Я недавно разговаривал с один из моих членов команды,

- Eu me encontrei com Jane um dia destes.
- Eu conheci Jane recentemente.

Я недавно встретил Джейн.

- Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças.
- Até recentemente, a principal função das mulheres era casar e ter filhos.

До недавнего времени основное предназначение женщины заключалось в том, чтобы выйти замуж и рожать детей.

Sim ... cerca de 15 milhas de distância naquela direção de onde estamos, recentemente,

Да… примерно в 15 милях от того места, где мы стоим, совсем недавно

Até mais recentemente, a população dos países desenvolvidos não tinha muito interesse no meio ambiente.

До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.

Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.

До самых недавних пор большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.

- Ele tem tido ultimamente um grande progresso em inglês.
- Recentemente ele tem feito um ótimo progresso em inglês.

В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.

Eu não sei se você percebeu ou não, mas Tom não tem chegado no trabalho a tempo recentemente.

Я не знаю, заметили ли Вы, но последнее время Том опаздывает на работу.

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.

Ele sentiu cheiro de tinta fresca e contrariado olhou para as paredes, que tinham sido recentemente pintadas de azul claro.

Он почувствовал запах свежей краски и с досадой взглянул на стены, недавно выкрашенные в голубой цвет.