Translation of "Recentemente" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Recentemente" in a sentence and their italian translations:

Recentemente.

- Recentemente.
- Di recente.

- Choveu aqui recentemente?
- Já choveu aqui recentemente?
- Tem chovido aqui recentemente?

- Ha piovuto recentemente qui?
- Ha piovuto recentemente qua?
- Ha piovuto di recente qui?
- Ha piovuto di recente qua?

- Fui lá recentemente.
- Eu fui lá recentemente.

- Sono andato lì di recente.
- Io sono andato lì di recente.
- Sono andata lì di recente.
- Io sono andata lì di recente.
- Sono andata lì recentemente.
- Io sono andata lì recentemente.

Ele morreu recentemente.

- È morto di recente.
- È morto recentemente.

Vi James recentemente.

- Ho visto James di recente.
- Ho visto James recentemente.

- Deixei recentemente de fumar.
- Eu recentemente parei de fumar.

Recentemente ho smesso di fumare.

Além disso, até recentemente,

Per di più, fino a poco tempo fa,

Os preços baixaram recentemente.

- I prezzi sono calati recentemente.
- I prezzi sono calati di recente.
- I prezzi sono scesi di recente.
- I prezzi sono scesi recentemente.

Eu o conheci recentemente.

- L'ho incontrato di recente.
- L'ho incontrato recentemente.
- L'ho conosciuto di recente.
- L'ho conosciuto recentemente.

Deixei recentemente de fumar.

Recentemente ho smesso di fumare.

Muitas coisas aconteceram recentemente.

- È successo molto ultimamente.
- È capitato molto ultimamente.

- Leu algum livro interessante recentemente?
- Você leu algum livro interessante recentemente?

- Hai letto dei libri interessanti di recente?
- Ha letto dei libri interessanti di recente?
- Avete letto dei libri interessanti di recente?

Quem você tem ajudado recentemente?

- Chi hai aiutato di recente?
- Chi ha aiutato di recente?
- Chi avete aiutato di recente?
- Chi hai aiutato recentemente?
- Chi ha aiutato recentemente?
- Chi avete aiutato recentemente?

Mais recentemente, eu me tornei mãe,

E più di recente, una madre,

Você teve alguma notícia dele recentemente?

Hai sentito qualcosa da lui di recente?

Meu pai parou de fumar recentemente.

Mio padre recentemente ha smesso di fumare.

Você se encontrou com ele recentemente?

- L'hai incontrato di recente?
- L'ha incontrato di recente?
- L'avete incontrato di recente?
- L'hai incontrato recentemente?
- L'avete incontrato recentemente?
- L'ha incontrato recentemente?

Você falou com o Tom recentemente?

- Hai parlato con Tom ultimamente?
- Ha parlato con Tom ultimamente?
- Avete parlato con Tom ultimamente?
- Tu hai parlato con Tom ultimamente?
- Lei ha parlato con Tom ultimamente?
- Voi avete parlato con Tom ultimamente?

Eu não tenho visto ele muito recentemente.

- Non l'ho visto molto di recente.
- Io non l'ho visto molto di recente.
- Non l'ho visto molto recentemente.
- Io non l'ho visto molto recentemente.

O Tom tem falado com você recentemente?

- Tom ha parlato con te di recente?
- Tom ha parlato con voi di recente?
- Tom ha parlato con lei di recente?
- Tom ha parlato con te recentemente?
- Tom ha parlato con voi recentemente?
- Tom ha parlato con lei recentemente?

Mesmo recentemente, algo entorno de 100 anos atrás,

Anche più recentemente, solamente poco più di 100 anni fa,

Eu e meus colegas recentemente publicamos um estudo

Io e il mio team abbiamo pubblicato da poco uno studio

Os livros recentemente impressos têm um cheiro agradável.

- I libri stampati di recente hanno un buon odore.
- I libri freschi di stampa fanno un buon odore.
- I libri appena stampati hanno un buon odore.

Não o tenho visto recentemente; transmita-lhe meus cumprimentos.

Non l'ho visto ultimamente; porgigli i miei saluti.

O senhor Jackson foi transferido recentemente de Los Angeles para Tóquio.

Il signor Jackson si è trasferito recentemente a Tokyo da Los Angeles.

- Eu me encontrei com Jane um dia destes.
- Eu conheci Jane recentemente.

- Ho incontrato Jane l'altro giorno.
- Ho conosciuto Jane l'altro giorno.

- Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças.
- Até recentemente, a principal função das mulheres era casar e ter filhos.

Fino a un periodo recente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce i bambini.

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.

Ma è difficile restare in contatto nel clamore della giungla notturna. La soluzione dei colughi è stata scoperta solo di recente.