Examples of using "Perto" in a sentence and their japanese translations:
彼らは近くに住んでいる。
- 間一髪!危ないところでした。
- 危ないとこだったよ。
- 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
- あいつはこの近くに住んでるんだ。
よく見て。
私はこの近所に住んでいる。
私達は近づいている。
よく見て。
よく見て。
- この近くにあるの?
- それって、ここの近く?
彼らは近くに住んでいる。
この辺りにユースホステルはありますか?
ビルは海の近くに住んでいます。
村はもうすぐだ
私はジョンの隣に座った。
彼はこの近くに住んでいるの?
彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
- この近くにお住まいなんですか?
- この辺に住んでるの?
私たちは駅の近くに住んでいます。
私たちは学校の近くに住んでいる。
誰も彼には近寄らなかった。
駅の近くに住んでるよ。
メスが来た
ビルは海の近くに住んでいます。
この近くに映画館はありますか。
近くにマクドナルドは?
この近くにトイレはありますか?
それは君の家の近くにありますか。
僕の家この近くなんだ。
私は駅の近くにいます。
私達は海のすぐそばに住んでいた。
彼らはたき火の側に座りました。
彼らは学校の近くに住んでいる。
病院はここから近い。
- クリスマスは間近ですね。
- そろそろクリスマスでしょう?
まだその辺にいるのかな?
- 彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。
- あの人たちのすぐ後ろをついて行くのよ。
動物園はこの近くですか?
すぐ近くに電話はありますか。
この辺りに銀行はありませんか。
この辺にスーパーはありますか。
この近くに病院はありますか。
彼女は彼の近くに立っていた。
窓際に座ったほうがよくありませんか。
わが家の近くに教会がある。
この近くに駅はありますか。
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
このあたりに郵便局はありますか。
私の家は公園のすぐ近くにある。
もう少しだ 諦めないぞ
ライオンの気配を感じる
警告だ 危険が迫っている
お父さんのそばに座りなさい。
私の家は駅から近い。
- 駅の近くに銀行はありますか。
- 駅の近くに銀行がありますか。
ホテルは空港に近いですか。
ドアの近くに少年がいます。
デビー、学校は近くなの。
テーブルのそばには椅子が4脚あった。
その家の側には川がある。
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
ケンは私のとなりに座った。
- 私は駅から遠くないところに住みたい。
- 駅の近くに住みたいな。
そばにいたいな。
彼女は火にあたって体を暖めた。
私の妹は横浜の近くに住んでいる。
映画館は駅から近いの?
私たちは川にキャンプに行った。
お父さんのそばに座りなさい。
しかし周りに母親が多く―
昔は学校の近くに喫茶店があった。
人々の近くで鳥が飛んでいる。
家々はお互いに近付いてたっている。
- ドアのそばにある自転車は私のです。
- その扉のそばの自転車、私のよ。
大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
彼の家は川のそばに立っている。
- 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
- 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
この近くに郵便局はありますか。
私の席はドアの近くだ。
いすをもっと机に近づけなさい。
- あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
- 彼の家は地下鉄の駅近くにある。
彼女は、バスで彼の隣に座った。
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
銀行を探してるんですが、近くにありますか。
私の家は学校の近くにあります。
故郷で産卵する 敵が少ないため―
街の近くに行くしかない
近づいてる気がしない
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
駅の近くにタクシー乗り場があります。