Translation of "Moro" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Moro" in a sentence and their italian translations:

- Eu moro sozinho.
- Eu moro sozinha.

- Vivo da solo.
- Io vivo da solo.
- Vivo da sola.
- Io vivo da sola.

- Eu moro aqui agora.
- Moro aqui agora.

- Vivo qui ora.
- Io vivo qui ora.
- Vivo qui adesso.
- Io vivo qui adesso.

- Eu moro em Boston.
- Moro em Boston.

- Vivo a Boston.
- Io vivo a Boston.
- Abito a Boston.
- Io abito a Boston.

- Eu moro no Rio.
- Moro no Rio.

Vivo a Rio.

- É ali onde moro.
- É ali que eu moro.
- É ali que moro.

- È dove vivo.
- È dove abito.

- Eu moro aqui.
- Eu vivo aqui.
- Moro aqui.

- Vivo qui.
- Vivo qua.
- Io vivo qui.
- Io vivo qua.
- Abito qui.
- Io abito qui.
- Abito qua.
- Io abito qua.

- Eu moro aqui perto.
- Eu moro perto daqui.

- Vivo qua vicino.
- Io vivo qua vicino.
- Abito qua vicino.
- Io abito qua vicino.

Moro no campo.

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.

Eu moro aqui.

- Vivo qui.
- Vivo qua.
- Io vivo qui.
- Io vivo qua.

Moro neste hotel.

Io vivo in questo albergo.

Eu moro Sarajevo.

- Vivo a Sarajevo.
- Io vivo a Sarajevo.
- Vivo a Saraievo.
- Io vivo a Saraievo.

Moro numa cidade.

- Vivo in una città.
- Io vivo in una città.
- Abito in una città.
- Io abito in una città.

Moro na cidade.

Io abito in una città.

Moro em Tbilisi.

- Vivo a Tbilisi.
- Io vivo a Tbilisi.

- Eu não moro na Finlândia.
- Não moro na Finlândia.

- Non vivo in Finlandia.
- Io non vivo in Finlandia.
- Non abito in Finlandia.
- Io non abito in Finlandia.

- Eu moro em um sobrado.
- Eu moro num sobrado.

Io vivo in una casa a due piani.

- Eu não moro em Helsinque.
- Não moro em Helsinque.

Non vivo a Helsinki.

- Eu moro com Tom.
- Eu moro com o Tom.

- Vivo con Tom.
- Abito con Tom.

- Eu moro perto do aterro.
- Moro perto do aterro.

- Vivo vicino all'argine.
- Io vivo vicino all'argine.

"Eu moro na Rússia, e você?" "Moro na Ucrânia."

"Vivo in Russia, e tu?" "Vivo in Ucraina"

- Eu moro em uma casa velha.
- Moro numa casa velha.

Abito una vecchia casa.

- Eu moro com meus pais.
- Moro com os meus pais.

Vivo con i miei genitori.

- Vivo no campo.
- Eu moro no campo.
- Moro no campo.

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.
- Vivo in campagna.
- Io vivo in campagna.

- Eu moro longe do aeroporto.
- Eu moro distante do aeroporto.

- Abito lontano dall'aeroporto.
- Io abito lontano dall'aeroporto.

- Eu moro em Boston, atualmente.
- Eu, atualmente, moro em Boston.

- Attualmente vivo a Boston.
- Io attualmente vivo a Boston.

- Eu moro no centro da cidade.
- Eu moro no centro.

- Vivo in centro.
- Abito in centro.

- Você sabe onde eu moro?
- O senhor sabe onde eu moro?
- A senhora sabe onde eu moro?

- Sai dove vivo?
- Sapete dove vivo?
- Sai dove abito?
- Sapete dove abito?
- Sa dove vivo?
- Sa dove abito?

Eu moro em Kakogawa.

Io vivo a Kakogawa.

Moro no quinto andar.

- Vivo al quinto piano.
- Io vivo al quinto piano.
- Abito al quinto piano.
- Io abito al quinto piano.

Eu moro em Helsinki.

- Vivo ad Helsinki.
- Io vivo ad Helsinki.
- Abito ad Helsinki.
- Io abito ad Helsinki.

Eu moro em Tbilissi.

- Vivo a Tbilisi.
- Io vivo a Tbilisi.
- Abito a Tbilisi.
- Io abito a Tbilisi.

Eu moro em Malta.

- Vivo a Malta.
- Abito a Malta.

Eu moro na Turquia.

- Vivo in Turchia.
- Io vivo in Turchia.
- Abito in Turchia.
- Io abito in Turchia.

Moro em Ribeirão Preto.

Abito a Ribeirão Preto.

Eu moro nesta rua.

Io abito in questa via.

Moro numa pequena cidade.

Vivo in un piccolo paese.

Eu moro em Kobe.

- Vivo a Kobe.
- Io vivo a Kobe.
- Abito a Kobe.
- Io abito a Kobe.

Eu moro no Japão.

- Vivo in Giappone.
- Io vivo in Giappone.
- Abito in Giappone.
- Io abito in Giappone.

Eu moro no Cairo.

- Vivo al Cairo.
- Io vivo al Cairo.
- Abito al Cairo.
- Io abito al Cairo.

Eu moro em Varsóvia.

- Vivo a Varsavia.
- Abito a Varsavia.

Eu moro na Hungria.

Vivo in Ungheria.

Eu moro neste planeta.

- Vivo su questo pianeta.
- Io vivo su questo pianeta.
- Abito su questo pianeta.
- Io abito su questo pianeta.

Eu moro em Bucareste.

- Vivo a Bucarest.
- Abito a Bucarest.

Eu moro no Qatar.

Vivo nel Qatar.

Eu moro perto dela.

- Vivo accanto a lei.
- Io vivo accanto a lei.
- Abito accanto a lei.
- Io abito accanto a lei.

Eu moro em Montenegro.

Io vivo in Montenegro.

Eu moro em Parma.

- Io vivo a Parma.
- Vivo a Parma.
- Abito a Parma.
- Io abito a Parma.

Eu moro em Yokohama.

- Vivo a Yokohama.
- Io vivo a Yokohama.
- Abito a Yokohama.
- Io abito a Yokohama.

Eu moro bem ali.

- Vivo proprio laggiù.
- Io vivo proprio laggiù.
- Abito proprio laggiù.
- Io abito proprio laggiù.

Eu moro em Boston.

- Vivo a Boston.
- Io vivo a Boston.
- Abito a Boston.
- Io abito a Boston.

Eu moro na cidade.

Io abito in una città.

Eu moro neste andar.

Vivo su questo piano.

Eu moro aqui perto.

Abito nel vicinato.

- Moro aqui com meus pais.
- Eu moro aqui com meus pais.

Vivo qui con i miei genitori.

- Eu moro perto de uma represa.
- Eu moro perto de uma barragem.

- Io vivo accanto a una diga.
- Vivo accanto a una diga.
- Abito accanto a una diga.
- Io abito accanto a una diga.

Eu moro com meus pais.

- Vivo con i miei genitori.
- Sto abitando con i miei genitori.
- Io sto abitando con i miei genitori.
- Abito coi miei genitori.
- Io abito coi miei genitori.

Eu moro aqui desde 1990.

Abito qui dal 1990.

Tom sabe onde eu moro.

- Tom sa dove vivo.
- Tom sa dove abito.

Eu moro nesta casa sozinho.

Vivo in questa casa per conto mio.

Eu gosto de onde moro.

- Mi piace dove vivo.
- A me piace dove vivo.
- Mi piace dove abito.
- A me piace dove abito.

Eu não moro mais aqui.

- Non vivo più qui.
- Io non vivo più qui.
- Non abito più qui.
- Io non abito più qui.

Eu moro em Quioto agora.

- Vivo a Kyoto ora.
- Vivo a Kyoto adesso.
- Abito a Kyoto ora.
- Abito a Kyoto adesso.

Eu moro em Ribeirão Preto.

Abito a Ribeirão Preto.

Agora eu moro em Boston.

- Vivo a Boston ora.
- Io vivo a Boston ora.
- Abito a Boston ora.
- Io abito a Boston ora.
- Abito a Boston adesso.
- Io abito a Boston adesso.
- Vivo a Boston adesso.
- Io vivo a Boston adesso.

Eu moro muito perto dela.

- Vivo piuttosto vicino a lei.
- Abito piuttosto vicino a lei.

Eu moro e trabalho aqui.

Vivo e lavoro qui.

Eu não moro na cidade.

- Non vivo in città.
- Io non vivo in città.
- Non abito in città.
- Io non abito in città.

Eu não moro em Turim.

- Non abito a Torino.
- Io non abito a Torino.

Eu moro numa cidade grande.

Abito in una grande città.

Você sabe onde eu moro?

- Sai dove abito?
- Sapete dove abito?
- Sa dove abito?

Eu não moro neste bairro.

- Non vivo in questo quartiere.
- Io non vivo in questo quartiere.
- Non abito in questo quartiere.
- Io non abito in questo quartiere.

Moro sozinho numa cidade grande.

- Vivo da solo in una città grande.
- Vivo da sola in una città grande.
- Abito da solo in una città grande.
- Abito da sola in una città grande.