Translation of "Comecei" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Comecei" in a sentence and their japanese translations:

Comecei a chorar.

私は泣き出した。

Comecei a aprender francês.

私はフランス語を勉強し始めました。

Por isso, comecei a fazer filmes, e comecei a contar essas histórias.

そこで私は映画を作り始め 若者に聞いた話を語り始めました

Comecei a ver coisas extraordinárias.

‎驚きの生態が明らかになった

Eu comecei a morar sozinho.

一人暮らしをはじめた。

Eu comecei a pintar recentemente.

最近絵を始めたんだ。

- Eu comecei a aprender chinês semana passada.
- Comecei a estudar chinês na semana passada.

- 先週中国語を習い始めました。
- 私は先週中国語を習い始めました。

Comecei como inventora, empreendedora, inovadora social.

発明家、起業家、社会革新者に始まり

E depois comecei a fazer descobertas.

‎すると重要なことが ‎見えてきた

Por isso, comecei um novo desenvolvimento

‎彼女の世界を ‎もっと深く知るために

Comecei com dois companheiros de viagem.

二人の道連れと一緒に出立した。

Comecei a estudar chinês na semana passada.

先週中国語を習い始めました。

Comecei a trabalhar como voluntária em diversas organizações

様々な団体で ボランティアを始めて

"Você terminou?" "Ao contrário, eu ainda nem comecei."

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」

Eu comecei a estudar francês três anos atrás.

3年前フランス語の勉強を始めました。

E comecei a perceber um cara ao meu lado.

隣の青年に気づきました

Portanto, cedo comecei a ser atacada nos meus concertos.

間もなく 自分のコンサートで 襲撃を受けるようになりました

Então comecei a correr, mas ele era mais rápido,

わしは走った しかしライオンはわしより速かった

Quando comecei a faculdade, mal tive tempo para dormir.

私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。

- Hoje iniciei um novo curso de Esperanto.
- Hoje comecei um novo curso de Esperanto.
- Hoje eu comecei um novo curso de Esperanto.

今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。

Quando comecei a ter o período, por volta dos 14 anos,

14歳の頃 生理が始まると

Naquela época eu comecei a ir na piscina para me exercitar.

運動のためプールにも通い始めた頃でした。

Sozinho na cidade grande, comecei a ficar com saudade de casa.

大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。

Passaram-se seis anos desde que eu comecei a estudar inglês.

英語を学び始めてから6年です。

Eu comecei a gostar da Mary assim que eu a conheci.

- 私はメアリーと会って、すぐに彼女のことを好きになった。
- 私はメアリーに会ってすぐに彼女のことが好きになった。

Comecei a aprender inglês com a finalidade de me tornar professor.

- 私は教師になる目的で英語を学び始めた。
- 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。

Um ano e meio se passou desde que eu comecei a aprender chinês.

中国語を学び始めて、1年半経ちました。

Por isso comecei a subir lentamente, a pensar que se afastaria da minha mão.

‎ゆっくり海面へ向かい ‎彼女を離そうとした

E voltei a pegar na câmara e comecei a fazer aquilo que amo e que sei.

‎再びカメラを取り ‎大好きなことをしていた

Para ajudar meu pai na época da colheita, comecei a dirigir o trator aos 12 anos de idade.

収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。

Foi me dito que "idiota" é uma palavra feia, mas ao crescer eu comecei a pensar que não é uma palavra tão feia assim.

「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。

Eu comecei estudar russo, ainda não passou nem uma semana. É presunção minha dizer, mas o nível que quero ter é o de equivalente a falante nativo.

私がロシア語の勉強を始めて、まだ一週間くらいしか経っていないので、 私が言うのもおこがましいですが、私もロシア語母語話者相当のレベルを目指しています。