Examples of using "Morar" in a sentence and their japanese translations:
都会よりは田舎に住みたいな。
わたしはブラジルに住みたい。
- リスボンに住みたいの。
- リスボンで暮らしてみたいな。
- リスボンに住みたいです。
私は都市に住むつもりです。
私は都市に住むつもりです。
一人で暮らすことには慣れたよ。
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
一人暮らしをはじめた。
一人ぼっちで暮らしたくはない。
- トムは田舎に住みたいんだ。
- トムは田舎で暮らしたいんだ。
- トムはこの国で暮らしたいんだ。
- トムはこの国に住みたいんだ。
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
まともな家に住みたい。
- 私は駅から遠くないところに住みたい。
- 駅の近くに住みたいな。
住む場所を見つけた。
ボストンには住まないって決めたよ。
私はニューヨークに住みたい。
このアパートに住むのは、もう耐えられない。
- 私は、トムがここで暮らすのが大好きだと知っています。
- 私は、トムがここに住むのが大好きだと知っています。
君がボストンに住みたかったというのは本当ですか?
私は神戸の郊外に住みたい。
彼らは住む家を探している。
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
あんな素敵な家に住めたらなあ。
- ボストンに住みたいです。
- ボストンに住みたいの。
- ボストンで暮らしてみたいな。
ここは彼女がかつて住んでいた家です。
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
まともな家に住んだらどう。
私は来年篠山に住むつもりです。
私はイタリアに住みたい。
彼は大阪でなく東京に住む事にした。
すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
月は住むのによい所ではない。
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
トムさんは独り暮らしのはなれています。
私は一人暮らしには慣れている。
彼には住む家もない。
- ボストンでの生活はどう?
- ボストンでの生活はいかがですか?
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
- 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。
- 彼女は街での暮らしが好きではなかった。
彼は住むところを探しています。
ここは彼女がかつて住んでいた家です。