Translation of "Voltarei" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Voltarei" in a sentence and their italian translations:

- Voltarei em breve.
- Voltarei logo.

- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.

Voltarei logo.

- Tornerò più tardi.
- Sarò di ritorno più tardi.

- Voltarei às 2h30.
- Eu voltarei às 2h30.

- Tornerò alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 14:30.

- Voltarei às sete.
- Eu voltarei às sete horas.
- Eu voltarei às sete.

- Tornerò alle sette in punto.
- Tornerò alle sette.
- Sarò di ritorno alle sette.

Voltarei às dez.

- Tornerò alle dieci.
- Io tornerò alle dieci.

Nunca mais voltarei.

- Non tornerò mai più.
- Io non tornerò mai più.

Voltarei num instante.

Sarò di ritorno tra un secondo.

Eu nunca voltarei.

Non ritornerò.

Voltarei em breve.

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.

Voltarei às seis.

Tornerò alle sei.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Volto já.
- Voltarei logo.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io ritornerò presto.

Acho que voltarei logo.

Penso che sarò presto di ritorno.

Amanhã, voltarei ao Japão.

- Domani tornerò in Giappone.
- Domani ritornerò in Giappone.
- Domani io tornerò in Giappone.
- Domani io ritornerò in Giappone.

Voltarei lá pelas seis.

Tornerò per le sei.

Eu voltarei na segunda.

Sarò di ritorno lunedì.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.
- Io ritornerò presto.
- Sarò presto di ritorno.
- Io sarò presto di ritorno.

Voltarei a chamar às quatro.

Richiamerò alle quattro.

- Eu voltarei.
- Eu vou voltar.

- Tornerò indietro.
- Io tornerò indietro.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.

- Tornerò in un batter d'occhio.
- Sarò di ritorno in un batter d'occhio.

- Volto já.
- Voltarei em seguida.

- Tornerò in un batter d'occhio.
- Tornerò tra un istante.

Se você quiser, eu voltarei.

- Se vuoi, tornerò qui.
- Se vuole, tornerò qui.
- Se volete, tornerò qui.

Eu voltarei na próxima semana.

Tornerò la settimana prossima.

- Eu voltarei assim que encontrar o Tom.
- Voltarei assim que achar o Tom.

- Sarò di ritorno appena trovo Tom.
- Io sarò di ritorno appena trovo Tom.

Eu não voltarei por um tempo.

- Non sarò di ritorno per un po'.
- Io non sarò di ritorno per un po'.

- Eu não vou voltar.
- Não voltarei.

Non ritornerò.

Não voltarei a vê-lo enquanto viva.

- Non lo vedrò mai più in vita mia.
- Non lo vedrò più finché campo.

Eu nunca mais voltarei aqui de novo.

Non tornerò mai più qui.

Um dia eu voltarei para o meu país.

Un giorno ritornerò al mio paese.

Eu voltarei para a Austrália depois de amanhã.

Tornerò in Australia dopodomani.

- Voltarei dentro de trinta minutos.
- Volto em meia hora.

Sarò di ritorno tra mezz'ora.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.
- Ritorno alle sei e mezza.

- Voltarei em uma hora.
- Eu estarei de volta em uma hora.

- Ritorno fra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.

- Voltarei às 6 e meia.
- Volto às seis e meia.
- Eu voltarei às 6 e meia.
- Eu volto às seis e meia.
- Eu volto às 6 e meia.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.

- Eu prometo a você que voltarei cedo.
- Eu te prometo que virei cedo.

- Ti prometto che verrò presto.
- Vi prometto che verrò presto.
- Le prometto che verrò presto.

- Tenho de ir agora, mas vou voltar.
- Preciso de ir agora, mas voltarei.

Adesso devo andare, ma tornerò.

- Eu não sei direito quando voltarei.
- Não sei ao certo quando estarei de volta.

Non so con esattezza quando sarò di ritorno.

Cheguei sem saber se ficaria. Agora estou saindo com a certeza de que voltarei.

Sono arrivato senza sapere se sarei rimasto. Ora me ne vado con la certezza che tornerò.

- Não vou chegar em casa até segunda-feira.
- Não vou chegar em casa até segunda.
- Não irei a casa até segunda-feira.
- Não voltarei para casa até segunda-feira.
- Eu não voltarei a casa até segunda-feira.

Non arriverò a casa fino a lunedì.

- Eu tenho que fazer compras. Voltarei em uma hora.
- Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.

- Devo andare a fare la spesa. Tornerò tra un'ora.
- Devo andare a fare shopping. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare la spesa. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare acquisti. Sarò di ritorno fra un'ora.