Translation of "Instante" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Instante" in a sentence and their italian translations:

Voltarei num instante.

Sarò di ritorno tra un secondo.

Ele hesitou por um instante.

- Ha esitato per un momento.
- Lui ha esitato per un momento.
- Esitò per un momento.
- Lui esitò per un momento.

Tom observou por um instante.

- Tom ha guardato per un po'.
- Tom guardò per un po'.

- Espere um minuto.
- Espera um instante!

Dammi un secondo.

Pediram-me que esperasse um instante.

Mi è stato detto di aspettare un attimo.

- Espere um instante.
- Espere um momento.

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

O Trem parou por um instante.

- Il treno si è fermato per un istante.
- Il treno si fermò per un istante.

Se nos distrairmos, perdemo-nos num instante.

Se ti deconcentri, ti perdi in fretta.

Posso usar o telefone por um instante?

- Posso usare il telefono per un po'?
- Posso utilizzare il telefono per un po'?

As luzes se apagaram bem naquele instante.

Le luci si spegnessero proprio in quel momento.

Ele não hesitou nem por um instante.

Egli non esitò neppure un istante.

Fique de olho na minha bolsa um instante.

- Dai un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Date un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Dia un occhio alla mia borsa per un attimo.

É preciso continuar na luta a todo instante.

Bisogna sempre lottare.

Por um instante pensei que Tom ia começar a rir.

Ho creduto per un istante che Tom stesse per ridere.

- Pedi que esperasse um momento.
- Pedi-lhe que esperasse um instante.

- Le ho chiesto di aspettare un minuto.
- Le chiesi di aspettare un minuto.

- Agora agora não podemos ir.
- Não podemos ir agora nesse instante.

Non possiamo andarcene subito.

- Por favor espere um pouco.
- Façam o favor de aguardar um instante.

Per favore, aspetta un poco.

Eu me apaixonei por ela desde o instante em que a vi.

- Mi sono innamorato di lei a prima vista.
- Mi sono innamorata di lei a prima vista.

E, nesse instante, o leopardo saltou para cima de mim e puxou-me.

A quel punto il leopardo mi ha afferrato e mi ha tirato giù.

- Acabamos de terminar.
- Terminamos neste instante.
- Terminamos agora mesmo.
- Acabamos há poucos instantes.

Abbiamo appena finito.

- Nossos olhares se cruzaram por um momento.
- Nosso olhos se encontraram por um instante.

I nostri sguardi si incrociarono per un istante.

- Um momento, por favor, alguém bate na porta.
- Aguarde um instante, por gentileza, alguém está batendo na porta.

Un momento, per favore, qualcuno bussa alla porta.