Translation of "Nervoso" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Nervoso" in a sentence and their italian translations:

Fiquei nervoso.

- Mi sono innervosito.
- Io mi sono innervosito.
- Mi sono innervosita.
- Io mi sono innervosita.

- Estou nervoso.
- Estou nervosa.
- Eu estou nervoso.

- Sono nervoso.
- Io sono nervoso.
- Sono nervosa.
- Io sono nervosa.

- Eu estou muito nervoso.
- Estou muito nervoso.

- Sono molto nervoso.
- Io sono molto nervoso.
- Sono molto nervosa.
- Io sono molto nervosa.

Tom ficou nervoso.

- Tom si è innervosito.
- Tom si innervosì.
- Tom è diventato nervoso.
- Tom diventò nervoso.

Você está nervoso.

- Sei nervoso.
- Tu sei nervoso.
- Sei nervosa.
- Tu sei nervosa.
- È nervosa.
- Lei è nervosa.
- È nervoso.
- Lei è nervoso.
- Siete nervosi.
- Voi siete nervosi.
- Siete nervose.
- Voi siete nervose.

Não está nervoso?

- Non sei nervoso?
- Non sei nervosa?
- Non è nervoso?
- Non è nervosa?
- Non siete nervosi?
- Non siete nervose?

Tom está nervoso.

Tom è nervoso.

Ele está nervoso.

È arrabbiato.

- Eu estou um pouco nervoso.
- Estou um pouco nervoso.

- Sono un pochino nervoso.
- Io sono un pochino nervoso.
- Sono un pochino nervosa.
- Io sono un pochino nervosa.

- Eu estou me sentindo nervoso.
- Estou me sentindo nervoso.

- Mi sento nervoso.
- Io mi sento nervoso.
- Mi sento nervosa.
- Io mi sento nervosa.

Isso me deixa nervoso.

- Mi dà davvero sui nervi.
- Mi dà veramente sui nervi.

Está me deixando nervoso.

- Mi sta rendendo nervoso.
- Mi sta rendendo nervosa.
- Mi sta facendo innervosire.

Não fique nervoso, Tom.

Non essere nervoso, Tom.

Ele parecia realmente nervoso.

- Sembrava davvero nervoso.
- Lui sembrava davvero nervoso.
- Sembrava veramente nervoso.
- Lui sembrava veramente nervoso.

Tom está muito nervoso.

Tom è molto nervoso.

Fiquei nervoso no palco.

- Sono diventato nervoso sul palco.
- Io sono diventato nervoso sul palco.
- Sono diventata nervosa sul palco.
- Io sono diventata nervosa sul palco.
- Diventai nervoso sul palco.
- Io diventai nervoso sul palco.
- Diventai nervosa sul palco.
- Io diventai nervosa sul palco.

Tom estava visivelmente nervoso.

Tom era visibilmente nervoso.

Eu estava meio nervoso.

- Ero piuttosto nervoso.
- Io ero piuttosto nervoso.
- Ero piuttosto nervosa.
- Io ero piuttosto nervosa.

Tom estava muito nervoso.

Tom era molto nervoso.

Não fique tão nervoso.

- Non essere così arrabbiato.
- Non essere così arrabbiata.
- Non sia così arrabbiato.
- Non sia così arrabbiata.
- Non siate così arrabbiati.
- Non siate così arrabbiate.

Meu pai sempre fica nervoso.

- Mio padre si innervosisce sempre.
- Mio padre diventa sempre nervoso.

O barulho me deixa nervoso.

Il rumore mi innervosisce.

Tom parece um pouco nervoso.

Tom sembra un po' nervoso.

Você está nervoso, não está?

- Sei nervoso, vero?
- Sei nervosa, vero?
- È nervoso, vero?
- È nervosa, vero?
- Siete nervosi, vero?
- Siete nervose, vero?

Tom não parece estar nervoso.

Tom non sembra essere nervoso.

Tom obviamente está muito nervoso.

Tom è ovviamente molto nervoso.

Tom teve um colapso nervoso.

- Tom ha avuto un crollo nervoso.
- Tom ebbe un crollo nervoso.
- Tom ha avuto un crollo di nervi.
- Tom ebbe un crollo di nervi.

Teu irmão é muito nervoso.

Tuo fratello è molto arrabbiato.

Ele disse que estava nervoso.

- Ha detto che è nervoso.
- Ha detto di essere nervoso.

- Espero que Tom não esteja nervoso.
- Eu espero que Tom não esteja nervoso.

Spero che Tom non sia nervoso.

Ele estava muito nervoso para falar.

- Era troppo arrabbiato per parlare.
- Lui era troppo arrabbiato per parlare.

Tom está ficando um pouco nervoso.

- Tom sta diventando un po' nervoso.
- Tom si sta innervosendo un po'.

Tom estava nervoso demais para falar.

Tom era troppo nervoso per parlare.

- Não estou nervoso.
- Não estou nervosa.

- Non sono nervoso.
- Io non sono nervoso.
- Non sono nervosa.
- Io non sono nervosa.

Não fique nervoso. Não é nada.

- Non emozionarti. Non è niente.
- Non emozionarti. Non è nulla.
- Non emozionatevi. Non è niente.
- Non emozionatevi. Non è nulla.
- Non si emozioni. Non è niente.
- Non si emozioni. Non è nulla.

Isso é que me deixa nervoso.

- È quello che mi rende nervoso.
- È quello che mi rende nervosa.
- È ciò che mi rende nervoso.
- È ciò che mi rende nervosa.

Tom ainda está nervoso, não é?

Tom è ancora nervoso, vero?

- Por que você está tão nervoso com ele?
- Por que estás tão nervoso com ele?

- Perché sei così arrabbiato con lui?
- Perché sei così arrabbiata con lui?
- Perché è così arrabbiato con lui?
- Perché è così arrabbiata con lui?
- Perché siete così arrabbiati con lui?
- Perché siete così arrabbiate con lui?

Bill está nervoso por causa do exame.

Bill è nervoso per l'esame.

Ele é nervoso e se assusta fácil.

- È nervoso e si spaventa facilmente.
- Lui è nervoso e si spaventa facilmente.

Eu não quero que você fique nervoso.

- Non voglio che tu sia nervoso.
- Non voglio che tu sia nervosa.
- Non voglio che lei sia nervoso.
- Non voglio che lei sia nervosa.
- Non voglio che siate nervosi.
- Non voglio che siate nervose.
- Non voglio che voi siate nervosi.
- Non voglio che voi siate nervose.

- Tom está nervoso.
- Tom está com raiva.

Tom è arrabbiato.

Tom está começando a me deixar nervoso.

Tom sta iniziando a darmi sui nervi.

Eu não estou nervoso de forma alguma.

- Non sono per niente nervoso.
- Io non sono per niente nervoso.
- Non sono per niente nervosa.
- Io non sono per niente nervosa.
- Non sono per nulla nervosa.
- Io non sono per nulla nervosa.
- Non sono per nulla nervoso.
- Io non sono per nulla nervoso.

Só em vê-lo eu fiquei nervoso.

- Il solo vederlo mi ha reso nervoso.
- Il solo guardarlo mi ha reso nervoso.

Perguntei a Tom se ele estava nervoso.

Ho chiesto a Tom se fosse nervoso.

Vá com calma! Não fique tão nervoso.

- Rilassati! Non essere così nervoso.
- Rilassati! Non essere così nervosa.

- O céu parece nervoso.
- O céu parece ameaçador.

Il cielo sembra arrabbiato.

Ela está à beira de um colapso nervoso.

- È sull'orlo di una crisi di nervi.
- Lei è sull'orlo di una crisi di nervi.

Eu estou tentando não deixar o Tom nervoso.

- Sto provando a non fare arrabbiare Tom.
- Io sto provando a non fare arrabbiare Tom.
- Sto cercando di non fare arrabbiare Tom.
- Io sto cercando di non fare arrabbiare Tom.

- Eu estaria nervoso também.
- Eu estaria nervosa também.

- Anche io sarei nervoso.
- Anche io sarei nervosa.

Tom fica nervoso quando Mary dirige muito rápido.

- Tom si innervosisce quando Mary guida troppo veloce.
- Tom si innervosisce quando Mary guida troppo velocemente.

O neurónio é a unidade celular que constitui o tecido nervoso e contribui para a formação do sistema nervoso.

Il neurone è l'unità cellulare che costituisce il tessuto nervoso e che contribuisce alla formazione del sistema nervoso.

Fico sempre nervoso ao enfiar a mão em buracos.

Mi innervosisce sempre mettere le mani in un buco.

O Tom parece estar mais nervoso do que eu.

Tom sembra essere più nervoso di me.

"Este é o meu primeiro voo. Estou nervoso," diz Hiroshi.

"Questo è il mio primo volo. Sono nervoso", dice Hiroshi.

Nunca vi alguém que parecesse tão nervoso assim em minha vida.

Non ho mai visto nessuno che sembrasse tanto arrabbiato in vita mia.

- Eu vou ficar nervoso.
- Eu vou ficar nervosa.
- Vou ficar com raiva.

- Mi arrabbierò.
- Io mi arrabbierò.

- Eu nunca te vi tão nervoso.
- Eu nunca te vi tão nervosa.

- Non ti ho mai visto così nervoso.
- Non ti ho mai vista così nervosa.
- Non l'ho mai visto così nervoso.
- Non l'ho mai vista così nervosa.
- Non vi ho mai visti così nervosi.
- Non vi ho mai viste così nervose.

- Parecem estar muito nervosos esta manhã.
- Você parece estar muito nervoso nesta manhã.

- Sembri molto nervoso stamattina.
- Sembri molto nervosa stamattina.
- Sembri molto nervoso questa mattina.
- Sembri molto nervosa questa mattina.
- Sembra molto nervoso questa mattina.
- Sembra molto nervosa questa mattina.
- Sembra molto nervoso stamattina.
- Sembra molto nervosa stamattina.
- Sembrate molto nervosi stamattina.
- Sembrate molto nervosi questa mattina.
- Sembrate molto nervose stamattina.
- Sembrate molto nervose questa mattina.

- Eu acho que estou um pouco nervoso.
- Eu acho que estou um pouco nervosa.

- Immagino di essere un po' nervoso.
- Immagino di essere un po' nervosa.

- Isso está me irritando.
- Isso está me deixando nervoso.
- Isso está acabando com minha paciência.

Mi sta dando sui nervi.

Podemos obter muitos líquidos da salicórnia. A única coisa que me deixa um bocado nervoso nisto

Puoi estrarne molto liquido. L'unica cosa che mi preoccupa un po'

- Não fique nervoso comigo, pois eu fiz isso por sua segurança.
- Não fique bravo comigo, pois eu fiz isso pelo seu bem.

Non essere arrabbiato con me, dato che l'ho fatto per il tuo bene.

- Esta é a minha primeira vez, então estou um pouco nervoso.
- Esta é a minha primeira vez, então estou um pouco nervosa.

- Questa è la mia prima volta, per cui sono un po' nervoso.
- Questa è la mia prima volta, per cui sono un po' nervosa.