Translation of "Falei" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Falei" in a sentence and their italian translations:

- Falei sobre música.
- Falei de música.

- Ho parlato di musica.
- Parlai di musica.

- Falei por telefone.
- Falei ao telefone.

- Ho parlato al telefono.
- Parlai al telefono.
- Io ho parlato al telefono.
- Io parlai al telefono.

Eu falei.

- Parlavo.
- Io parlavo.

- Eu falei com eles.
- Eu falei com elas.

Ho parlato con loro.

Falei sobre música.

- Ho parlato di musica.
- Parlai di musica.

Falei ao telefone.

- Ho parlato al telefono.
- Parlai al telefono.
- Io ho parlato al telefono.
- Io parlai al telefono.

- Falei eu mesmo com Tom.
- Falei eu mesma com Tom.

- Ho parlato io stesso con Tom.
- Ho parlato io stessa con Tom.
- Parlai io stesso con Tom.
- Parlai io stessa con Tom.

falei com Tom.

- Ho già parlato con Tom.
- Io ho già parlato con Tom.

- Eu falei com o embaixador polonês.
- Falei com o embaixador polonês.

Parlavo con l'ambasciatore polacco.

- Falei com Tom segunda-feira.
- Falei com o Tom na segunda.

- Ho parlato con Tom lunedì.
- Io ho parlato con Tom lunedì.

Faça como eu te falei.

- Fai come ti ho detto.
- Faccia come le ho detto.
- Fate come vi ho detto.

Eu falei com uns amigos.

- Ho parlato a degli amici.
- Ho parlato con delle amiche.

Eu falei com Tom ontem.

- Ho parlato con Tom ieri.
- Io ho parlato con Tom ieri.

Eu falei com o Tom.

- Ho parlato con Tom.
- Parlai con Tom.

Eu já falei com ele.

Ho già parlato con lui.

Falei-lhes ontem à noite.

- Ho parlato con loro ieri sera.
- Ho parlato con loro la scorsa notte.

Eu não falei com Tom.

- Non ho parlato con Tom.
- Non parlai con Tom.

falei com esse estudante.

Ho già parlato a questo studente.

- Eu te falei que isso não funcionou..
- Te falei que isso não funcionou.

- Te l'ho detto che non funzionava.
- Io te l'ho detto che non funzionava.
- Ve l'ho detto che non funzionava.
- Io ve l'ho detto che non funzionava.
- Gliel'ho detto che non funzionava.
- Io gliel'ho detto che non funzionava.

- Eu te falei para me deixar sozinho.
- Eu te falei para me deixar sozinha.

Ti ho detto di lasciarmi in pace.

Falei eu mesmo com o ministro.

Ho parlato proprio io con il ministro.

Eu falei com a própria atriz.

Ho parlato con l'attrice in persona.

Eu falei com ela no telefone.

- Parlo con lei al telefono.
- Io parlo con lei al telefono.

Eu ainda não falei com ela.

Non ho ancora parlato con lei.

Falei com ele ontem à noite.

- L'ho incontrato ieri sera.
- L'ho incontrato la scorsa notte.
- L'ho conosciuto ieri sera.
- L'ho conosciuto la scorsa notte.

Eu falei com ele no aeroporto.

L'ho incontrato in aeroporto.

- Eu já falei com o Tom.
- Já falei com Tom.
- Eu já conversei com Tom.

- Ho già parlato con Tom.
- Io ho già parlato con Tom.

- Esta é a revista de que lhe falei.
- Esta é a revista de que lhes falei.

- Questa è la rivista di cui vi ho parlato.
- Questa è la rivista di cui le ho parlato.

E eu já falei em 5 congressos,

Ho parlato in cinque parlamenti,

Falei com ele sobre isso no telefone.

Ne ho parlato con lui al telefono.

Eu falei em francês com o Tom.

- Ho parlato in francese con Tom.
- Io ho parlato in francese con Tom.

Não distorça o que eu realmente falei.

Non distorcere quello che ho effettivamente detto.

Eu não falei sobre isso com ninguém.

Non ne ho parlato con nessuno.

Eu falei para o Tom vestir uma gravata.

- Ho detto a Tom di indossare una cravatta.
- Dissi a Tom di indossare una cravatta.

Esta é a revista de que te falei.

Questa è la rivista di cui ti ho parlato.

Esta é a cidade de que te falei.

Ecco la città di cui ti parlavo.

- Já falei com Tom.
- Eu já conversei com Tom.

- Ho già parlato con Tom.
- Io ho già parlato con Tom.

Esta é a revista que eu falei com você.

- Questa è la rivista di cui ti ho parlato.
- Questa è la rivista di cui vi ho parlato.
- Questa è la rivista di cui le ho parlato.

Liguei para Tom e lhe falei de meu problema.

- Ho telefonato a Tom e ho parlato del mio problema.
- Ho chiamato Tom e gli ho detto del mio problema.
- Chiamai Tom e gli dissi del mio problema.

Eu a conheço de vista, mas jamais falei com ela.

- La conosco di vista, ma non le ho mai parlato.
- Io la conosco di vista, ma non le ho mai parlato.

Essa é a cidade da qual eu falei a você.

Ecco la città di cui ti parlavo.

- Falei por telefone.
- Eu conversei ao telefone.
- Eu conversei pelo telefone.

- Ho parlato al telefono.
- Parlai al telefono.

Eu liguei para o Tom e falei-lhe sobre o meu problema.

- Ho chiamato Tom e gli ho detto del mio problema.
- Chiamai Tom e gli dissi del mio problema.

Falei com ele em inglês, mas não consegui fazer que ele me entendesse.

Gli ho parlato in inglese ma non sono riuscito a farmi capire.

- Já falei com Tom sobre aquele assunto.
- Já conversei com Tom sobre esse assunto.

- Ho già parlato con Tom riguardo a quella questione.
- Io ho già parlato con Tom riguardo a quella questione.

- Eu já disse para o Tom o que precisa ser feito.
- Eu já falei para o Tom o que precisa ser feito.

Ho già detto a Tom che cosa deve essere fatto.

- Eu o conheci na estação.
- Eu me encontrei com ele na estação.
- Eu vi ele na estação.
- Eu falei com ele na estação.

- L'ho incontrato in stazione.
- Lo incontrai in stazione.