Translation of "Especial" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Especial" in a sentence and their italian translations:

- Você quer algo especial?
- Vocês querem algo especial?
- Queres algo especial?

- Vuoi qualcosa di speciale?
- Vuole qualcosa di speciale?
- Volete qualcosa di speciale?

- O Tom é especial.
- Tom é especial.

Tom è speciale.

Nada de especial.

- Niente di speciale.
- Nulla di speciale.

Você é especial.

- Sei speciale.
- Tu sei speciale.

Eu sou especial.

- Io sono speciale.
- Sono speciale.

- Quero me sentir especial.
- Eu quero me sentir especial.

- Voglio sentirmi speciale.
- Io voglio sentirmi speciale.

Mas uma câmara especial...

Ma l'intensificatore di luce...

Tem algo de especial.

C'è qualcosa di speciale in lei.

Temos uma conexão especial.

- Abbiamo una connessione speciale.
- Noi abbiamo una connessione speciale.

Você não é especial.

- Non sei speciale.
- Tu non sei speciale.
- Non è speciale.
- Lei non è speciale.
- Non siete speciali.
- Voi non siete speciali.

Aquilo é algo especial.

È qualcosa di speciale.

Encontrei uma zona muito especial,

Ho trovato quest'area molto speciale,

Você estava planejando algo especial?

- Stavi pianificando qualcosa di speciale?
- Stava pianificando qualcosa di speciale?
- Stavate pianificando qualcosa di speciale?

Hoje é um dia especial.

Oggi è una giornata speciale.

Você está fazendo algo especial?

- Stai facendo qualcosa di speciale?
- State facendo qualcosa di speciale?
- Sta facendo qualcosa di speciale?

Você é especial para mim.

- Sei speciale per me.
- Tu sei speciale per me.
- È speciale per me.
- Lei è speciale per me.
- Siete speciali per me.
- Voi siete speciali per me.

O natal é um feriado especial.

Il Natale è una festa speciale.

Esse trabalho exige uma habilidade especial.

Questo lavoro richiede delle abilità specifiche.

Hoje é um dia muito especial.

- Questo è un giorno molto speciale.
- Questa è una giornata molto speciale.

O zero é um número especial.

Zero è un numero speciale.

Eu não fiz nada de especial.

- Non ho fatto niente di speciale.
- Io non ho fatto niente di speciale.
- Non ho fatto nulla di speciale.
- Io non ho fatto nulla di speciale.

Layla recebia atenção especial de Fadil.

Layla ha ottenuto l’attenzione speciale di Fadil.

Não guardes nada para uma ocasião especial; cada dia que vives é uma ocasião especial.

Non conservare niente per un'occasione speciale, ogni giorno che vivi è un'occasione speciale.

Eu quero fazer algo especial para você.

- Voglio fare qualcosa di speciale per te.
- Io voglio fare qualcosa di speciale per te.
- Voglio fare qualcosa di speciale per voi.
- Io voglio fare qualcosa di speciale per voi.
- Voglio fare qualcosa di speciale per lei.
- Io voglio fare qualcosa di speciale per lei.

Não estou pensando em nada em especial.

Non penso a niente in particolare.

Os catos precisam de uma ajuda noturna especial.

Ai cactus serve uno speciale aiuto notturno.

A reunião de hoje é ainda mais especial.

Il raduno di stanotte è molto speciale.

A tradução é um tipo de habilidade especial.

La traduzione è una specie di abilità speciale.

"Você tem alguma coisa para fazer?" "Nada de especial."

- "Hai qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Hai qualcosa da fare?" "Niente di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Niente di particolare."

Eles não deixam ninguém entrar sem uma permissão especial.

- Non lasciano entrare nessuno senza un permesso speciale.
- Loro non lasciano entrare nessuno senza un permesso speciale.

Esse tratamento especial é reservado apenas a pouquíssimos hóspedes.

Questo trattamento speciale è riservato solo a pochissimi ospiti.

E é exigente. Há algo de especial no chamamento dele.

E standard elevati. C'è qualcosa di speciale nel suo richiamo.

O ser humano precisa de equipamento especial para a ver.

A noi servono attrezzature speciali,

Às vezes, o mar dá um espetáculo especial. Marés luminosas.

A volte il mare mette in scena uno spettacolo molto speciale. Maree luminose.

Tom queria dar um presente muito especial a sua namorada.

- Tom voleva fare un regalo molto speciale alla sua ragazza.
- Tom voleva fare un regalo molto speciale alla sua morosa.
- Tom voleva fare un regalo molto speciale alla sua fidanzata.

Você tem alguma razão especial para ir aos Estados Unidos?

Hai un motivo speciale per cui vuoi andare in America?

As fotos em preto e branco têm um charme especial.

Le foto in bianco e nero hanno un fascino particolare.

Caso a bagagem atrase, nós temos um seguro especial para atrasos.

In caso di ritardo nella consegna, abbiamo una speciale assicurazione sul ritardo.

A biblioteca da cidade tem uma seção especial para pessoas cegas.

La biblioteca della città ha una sezione speciale per non vedenti.

Há um lugar especial no inferno para pessoas que comem no cinema.

C'è un posto speciale all'inferno per le persone che mangiano al cinema.

O almoço de domingo é um momento especial para reunir toda a família.

Il pranzo della domenica è un momento speciale per raccogliere tutta la famiglia.

Há na fotografia em preto e branco uma beleza especial, que me agrada muito.

La fotografia in bianco e nero ha una bellezza speciale che mi piace molto.

Eu tempero a salada com óleo e vinagre para lhe dar um gosto especial.

Condisco l'insalata con olio e aceto per renderla saporita.

- Esta é uma situação inusitada.
- Esta é uma situação especial.
- Esta é uma situação incomum.

Questa è una situazione insolita.

Em primeiro lugar, quero expressar o meu agradecimento muito especial à minha professora Ana Costa.

Per prima cosa voglio esprimere il mio speciale ringraziamento alla mia professoressa Ana Costa.