Translation of "Querem" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Querem" in a sentence and their italian translations:

- Eles me querem.
- Elas me querem.

- Mi vogliono.
- Loro mi vogliono.
- Vogliono me.
- Loro vogliono me.

- Eles querem isso.
- Elas querem isso.

- Vogliono questo.
- Loro vogliono questo.

- Querem estar contigo.
- Querem estar com você.
- Querem estar com vocês.

- Vogliono essere con te.
- Loro vogliono essere con te.
- Vogliono essere con voi.
- Loro vogliono essere con voi.
- Vogliono essere con lei.
- Loro vogliono essere con lei.

Querem mais.

- Vogliono di più.
- Loro vogliono di più.

- Eles querem mais dinheiro.
- Querem mais dinheiro.

- Vogliono più soldi.
- Loro vogliono più soldi.
- Vogliono più denaro.
- Loro vogliono più denaro.

- Vocês querem vê-la?
- Querem vê-la?

Volete vederla?

- Eles querem se tornar cidadãos.
- Eles querem virar cidadãos.
- Elas querem se tornar cidadãs.
- Elas querem virar cidadãs.

- Vogliono diventare cittadini.
- Loro vogliono diventare cittadini.
- Vogliono diventare cittadine.
- Loro vogliono diventare cittadine.

- Eles querem conhecê-lo.
- Eles querem conhecê-la.

- Vogliono incontrarti.
- Loro vogliono incontrarti.
- Vogliono incontrarvi.
- Loro vogliono incontrarvi.
- Vogliono incontrarla.
- Loro vogliono incontrarla.
- Vogliono conoscerti.
- Loro vogliono conoscerti.
- Vogliono conoscervi.
- Loro vogliono conoscervi.
- Vogliono conoscerla.
- Loro vogliono conoscerla.

- Eles querem o Tom.
- Elas querem o Tom.

- Vogliono Tom.
- Loro vogliono Tom.

Querem se sentar?

- Volete sedervi?
- Si vuole sedere?

Vocês querem jogar?

- Vuoi giocare?
- Vuoi suonare?
- Vuole giocare?
- Vuole suonare?
- Volete suonare?
- Volete giocare?

Todos querem algo.

Tutti vogliono qualcosa.

Vocês querem comer?

Volete mangiare?

- O que eles querem dizer?
- O que elas querem dizer?
- O que querem dizer?
- O que eles querem dizer com isso?
- O que elas querem dizer com isso?

- Cosa intendono?
- Loro cosa intendono?
- Che cosa intendono?
- Loro che cosa intendono?

- Vocês dois querem ficar sozinhos?
- Vocês dois querem estar sozinhos?

- Voi due volete stare da soli?
- Voi due volete stare da sole?

- Eles não querem que vocês saibam.
- Elas não querem que vocês saibam.
- Eles não querem que você saiba.
- Elas não querem que você saiba.

- Non vogliono che tu lo sappia.
- Loro non vogliono che tu lo sappia.
- Non vogliono che lei lo sappia.
- Loro non vogliono che lei lo sappia.
- Non vogliono che lo sappiate.
- Loro non vogliono che lo sappiate.
- Non vogliono che voi lo sappiate.

Onde vocês querem comer?

Dove vuoi mangiare?

O que vocês querem?

- Cosa volete?
- Che volete?
- Che cosa volete?

Eles querem a paz.

- Vogliono la pace.
- Loro vogliono la pace.

Eles querem o melhor.

- Vogliono il meglio.
- Loro vogliono il meglio.

Vocês querem me matar.

- Vuoi uccidermi.
- Tu vuoi uccidermi.
- Vuole uccidermi.
- Lei vuole uccidermi.
- Volete uccidermi.
- Voi volete uccidermi.

Todos querem bem Tom.

Tutti amano Tom.

Querem falar sobre quê?

- Di cosa vuoi parlare?
- Di cosa vuole parlare?
- Di cosa volete parlare?
- Di che cosa vuoi parlare?
- Di che cosa vuole parlare?
- Di che cosa volete parlare?

- Você o quer?
- Você quer?
- Vocês querem?
- Vocês o querem?
- Vocês a querem?
- Você a quer?
- Queres?
- Quereis?

- Lo vuoi?
- La vuoi?
- Tu lo vuoi?
- Tu la vuoi?
- Lo volete?
- Voi lo volete?
- La volete?
- Voi la volete?
- Lo vuole?
- Lei lo vuole?
- La vuole?
- Lei la vuole?

- Os homens acreditam no que querem.
- Os homens creem no que querem.

Gli uomini credono a quello che vogliono.

- Eles querem participar nos Jogos Olímpicos.
- Eles querem participar dos Jogos Olímpicos.

Vogliono partecipare ai Giochi Olimpici.

- Eles querem ler apenas livros interessantes.
- Elas só querem ler livros interessantes.

Vogliono leggere solo libri interessanti.

Vocês querem ir jantar hoje?

Volete andare a cena oggi?

Vocês querem chá ou café?

Volete del tè o del caffè?

Vocês querem comer alguma coisa?

Voi ragazzi volete qualcosa da mangiare?

Todos querem viver com conforto.

Tutti vogliono vivere nell'agiatezza.

O que querem as mulheres?

- Cosa vogliono le donne?
- Che cosa vogliono le donne?

As mulheres querem transar também.

Anche le donne vogliono fare sesso.

Eles querem isso de volta.

- Lo rivogliono indietro.
- Loro lo rivogliono indietro.
- La rivogliono indietro.
- Loro la rivogliono indietro.

Eles querem um telefone novo.

- Vogliono un nuovo telefono.
- Loro vogliono un nuovo telefono.

Eles querem um celular novo.

- Vogliono un nuovo cellulare.
- Loro vogliono un nuovo cellulare.

O que vocês querem aprender?

- Cosa vuoi imparare?
- Tu cosa vuoi imparare?
- Cosa vuole imparare?
- Lei cosa vuole imparare?
- Cosa volete imparare?
- Voi cosa volete imparare?

Todos querem a paz permanente.

Tutti vogliono la pace permanente.

Os cientistas querem muitos dados.

Gli scienziati vogliono molti dati.

- Eles querem que eu organize a festa.
- Eles querem que tu organizes a festa.
- Eles querem que você organize a festa.

Loro vogliono che organizzi la festa.

- O que eles querem dizer com isso?
- O que elas querem dizer com isso?

Cosa volevano dire con questo?

As meninas só querem se divertir.

Le ragazze vogliono solo divertirsi.

- Você quer vinho?
- Vocês querem vinho?

- Vuoi del vino?
- Vuole del vino?
- Volete del vino?

Onde, pois, vocês querem fazer isto?

- Quindi, dove vuoi fare questo?
- Quindi, dove vuole fare questo?
- Quindi, dove volete fare questo?

Querem falar sobre o que aconteceu?

- Vuoi parlare di quello che è successo?
- Vuole parlare di quello che è successo?
- Volete parlare di quello che è successo?

O que vocês querem de mim?

Cosa volete da me?

Todos querem enriquecer a qualquer preço.

Tutti vogliono arricchire a qualsiasi prezzo.

Tom e Maria querem aprender francês.

Tom e Mary vogliono imparare il francese.

Eles têm o que eles querem.

- Hanno quello che vogliono.
- Loro hanno quello che vogliono.
- Hanno ciò che vogliono.
- Loro hanno ciò che vogliono.

Você tem o que eles querem.

- Hai quello che vogliono.
- Tu hai quello che vogliono.
- Ha quello che vogliono.
- Lei ha quello che vogliono.
- Avete quello che vogliono.
- Voi avete quello che vogliono.

Eles só querem falar com ela.

Vogliono solo parlare con lei.

Tom e Maria querem ter filhos.

Tom e Mary vogliono avere figli.

- Quer mais café?
- Querem mais café?

- Vorresti più caffè?
- Vorreste più caffè?
- Vorrebbe più caffè?
- Vorresti altro caffè?
- Vorreste altro caffè?
- Vorrebbe altro caffè?

- Vocês querem um café?
- Quer café?

- Vuoi dell'altro caffè?
- Gradisci del caffè?
- Vorresti un po' di caffè?
- Vorreste un po' di caffè?
- Vorrebbe un po' di caffè?

Ei, vocês querem pedir uma pizza?

Hey, voi ragazzi volete ordinare una pizza?

- Você quer sobremesa?
- Vocês querem sobremesa?

- Vuoi del dessert?
- Vuole del dessert?
- Volete del dessert?

- Você quer comer?
- Vocês querem comer?

- Vuoi mangiare?
- Vuole mangiare?
- Volete mangiare?

Os fãs querem obter seus autógrafos.

I fan vogliono avere i loro autografi.

- Quer beber algo?
- Querem beber algo?

- Vuoi bere qualcosa?
- Vuoi bere qualche cosa?

O que eles querem que façamos?

Cosa vogliono che facciamo?

Ambos, Tom e Mary, querem ir.

Sia Tom che Mary vogliono andare.

Eles só querem mesmo que saias do caminho, mas nunca te querem destruir enquanto pessoa

Ti vogliono fuori dai piedi, ma non vogliono distruggerti.

- Por que eles não querem ir para o Brasil?
- Por que elas não querem ir para o Brasil?
- Por que eles não querem ir ao Brasil?
- Por que elas não querem ir ao Brasil?

Perché non vogliono andare in Brasile?

- O Tom e a Mary não querem isso.
- O Tom e a Mary não querem aquilo.

- Tom e Mary non vogliono quello.
- Tom e Mary non vogliono quella.

- O senhor quer um?
- A senhora quer um?
- Os senhores querem um?
- As senhoras querem um?

Ne vuole uno?

Querem que abramos mais feridas na sociedade,

Ci vogliono far aprire nuove ferite nelle nostre società

Seus filhos não querem ir à escola?

I tuoi bambini non vogliono andare a scuola?

As crianças choram porque elas querem comer.

I bambini piangono perché vogliono mangiare.

- O Tom e a Mary querem falar com você.
- O Tom e a Mary querem falar contigo.

- Tom e Mary vogliono parlarti.
- Tom e Mary vogliono parlarvi.
- Tom e Mary vogliono parlarle.
- Tom e Mary vogliono parlare con te.
- Tom e Mary vogliono parlare con voi.
- Tom e Mary vogliono parlare con lei.

- Quanto dinheiro vocês querem?
- Quanto dinheiro você quer?

- Quanti soldi vuoi?
- Quanti soldi vuole?
- Quanti soldi volete?

- Você quer grana?
- Você quer dinheiro?
- Querem dinheiro?

- Vuoi dei soldi?
- Vuole dei soldi?
- Volete dei soldi?
- Vuoi del denaro?
- Vuole del denaro?
- Volete del denaro?

O Tom e a Mary querem vê-lo.

- Tom e Mary vogliono vederti.
- Tom e Mary vogliono vedervi.
- Tom e Mary vogliono vederla.

O Tom e a Mary querem nos ver.

Tom e Mary vogliono vederci.

- Você gostaria de gelo?
- Quer gelo?
- Querem gelo?

Vuoi del ghiaccio?

- Você gostaria de vir?
- Quer vir?
- Querem vir?

- Ti piacerebbe venire?
- Vorresti venire?
- Vorreste venire?
- Vorrebbe venire?

- Vocês querem o Tom?
- Você quer o Tom?

- Vuoi Tom?
- Vuole Tom?
- Volete Tom?

Diga a ele o que vocês querem dizer.

- Digli cosa intendi.
- Gli dica cosa intende.
- Ditegli cosa intendete.

Todos os meus filhos querem ir para Boston.

- Tutti i miei figli vogliono andare a Boston.
- Tutte le mie figlie vogliono andare a Boston.

Sim, querem fugir, mas, às vezes, querem causar danos colaterais ao sair e vemos isso quando os ataques ocorrem.

...vogliono fuggire, ma a volte cercano di causare dei danni, gli attacchi sono il risultato.

O Tom e a Mary não querem ter filhos.

Tom e Mary non vogliono figli.

- Todos querem te proteger.
- Todo mundo quer te proteger.

- Tutti vogliono proteggerti.
- Tutti vogliono proteggervi.
- Tutti vogliono proteggerla.
- Tutti ti vogliono proteggere.
- Tutti vi vogliono proteggere.
- Tutti la vogliono proteggere.

Os meus pais não querem que eu me case.

I miei genitori non vogliono che mi sposi.

- Quer outro sanduíche?
- Querem outro sanduíche?
- Queres outro sanduíche?

- Vuoi un altro sandwich?
- Vuole un altro sandwich?
- Volete un altro sandwich?

Já que não me querem aqui, vou-me embora.

Siccome qua non mi volete, me ne vado.

- Aonde você quer ir?
- Para onde vocês querem ir?

- Dove vuoi andare?
- Dove volete andare?
- Dove vorresti andare?

Isso é algo que Tom e Mary querem fazer?

Questo è qualcosa que Tom e Mary vogliono fare?

- O Tom e a Mary não querem falar com o John.
- O Tom e a Mary não querem conversar com o John.

Tom e Mary non vogliono parlare con John.

Porque é que querem ser mais um miúdo muçulmano morto?

Perché volete diventare solo un altro ragazzo mussulmano morto?

Quando querem ganhar aderência em estradas de gelo, usam areia.

Come quando c'è il ghiaccio sulla strada. Usano la sabbia.

- Aonde você gostaria de ir?
- Para onde vocês querem ir?

Dove vorresti andare?

- Aonde você quer ir?
- Aonde querem ir?
- Aonde queres ir?

- Dove vuoi andare?
- Dove volete andare?
- Dove vuole andare?
- Lei dove vuole andare?
- Tu dove vuoi andare?
- Voi dove volete andare?

- Por que quer fazer isto?
- Por que querem fazer isto?

- Perché lo vuoi fare?
- Perché lo volete fare?
- Perché lo vuole fare?
- Perché la vuoi fare?
- Perché la volete fare?
- Perché la vuole fare?

- Você quer trabalhar na Alemanha?
- Vocês querem trabalhar na Alemanha?

- Vuoi lavorare in Germania?
- Tu vuoi lavorare in Germania?
- Vuole lavorare in Germania?
- Lei vuole lavorare in Germania?
- Volete lavorare in Germania?
- Voi volete lavorare in Germania?

- Você quer mesmo ficar aqui?
- Vocês querem mesmo ficar aqui?

- Vuoi davvero essere qui?
- Vuole davvero essere qui?
- Volete davvero essere qui?

- Você quer falar sobre eles?
- Vocês querem falar sobre elas?

- Vuoi ancora parlare di loro?
- Vuole ancora parlare di loro?
- Volete ancora parlare di loro?