Translation of "Aula" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Aula" in a sentence and their italian translations:

Obrigado pela aula!

Grazie per la lezione!

Terminou a aula.

La scuola è finita.

- Gosto de dar aula.
- Eu gosto de dar aula.

- Mi piace insegnare.
- A me piace insegnare.

- Você não tem aula agora?
- Vocês não têm aula agora?
- Tu não tens aula agora?

- Non hai lezione adesso?
- Non avete lezione adesso?

Não temos aula hoje.

Non abbiamo scuola oggi.

Não coma em aula.

- Non mangiare in classe.
- Non mangiate in classe.
- Non mangi in classe.

Eu tenho aula amanhã.

- Ho lezione domani.
- Io ho lezione domani.

Hoje não tenho aula.

- Non ho lezioni oggi.
- Io non ho lezioni oggi.

Hoje não temos aula.

Non abbiamo scuola oggi.

Você tem aula amanhã?

Hai lezioni domani?

- Eu estou atrasado para a aula.
- Estou atrasado para a aula.

- Sono in ritardo per la lezione.
- Io sono in ritardo per la lezione.

- Quando é a sua primeira aula?
- Quando é a tua primeira aula?

- Quando è la tua prima lezione?
- Quando è la sua prima lezione?
- Quando è la vostra prima lezione?

Nossa aula começa às oito.

La nostra scuola comincia alle otto.

Não tem aula em agosto.

In agosto non ci sono lezioni.

Hoje, sábado, não há aula.

Oggi, sabato, non c'è il corso.

Hoje, temos aula de inglês.

- Oggi abbiamo una lezione di inglese.
- Oggi noi abbiamo una lezione di inglese.

Nós não tivemos aula ontem.

Non avevamo scuola ieri.

Nós não tivemos aula hoje.

- Non avevamo scuola oggi!
- Noi non avevamo scuola oggi!

Eu dormi durante a aula.

- Mi sono addormentato in classe.
- Mi sono addormentata in classe.
- Mi addormentai in classe.

Devo me apressar para a aula.

- Devo sbrigarmi per andare a lezione.
- Io devo sbrigarmi per andare a lezione.

A aula começa às dez horas.

- La lezione inizia alle dieci.
- La lezione comincia alle dieci.

Tom não presta atenção à aula.

Tom non presta attenzione in classe.

Hoje as crianças não têm aula.

I bambini non hanno scuola oggi.

A aula começa às 8:30.

La lezione comincia alle 8:30.

Ele estava dormindo durante a aula.

Era addormentato durante la lezione.

Não é uma sala de aula.

Non è un'aula.

Acho que adormeci durante a aula.

- Penso di essermi addormentato durante la lezione.
- Penso di essermi addormentata durante la lezione.

Tom estava atrasado para a aula.

Tom ha fatto tardi a lezione.

Você deveria fazer aula de natação.

- Dovresti prendere delle lezioni di nuoto.
- Dovreste prendere delle lezioni di nuoto.
- Dovrebbe prendere delle lezioni di nuoto.

A aula terminou às quatro horas.

La lezione è finita alle quattro.

Eu como na sala de aula.

- Mangio in aula.
- Io mangio in aula.

Esse foi o final da aula.

Quella era la fine del corso.

A sala de aula está limpa.

L'aula è pulita.

Como foi a aula de francês?

- Com'è stata la lezione di francese?
- Come è stata la lezione di francese?

Tom cochilou na aula de francês.

Tom sonnecchiava durante la lezione di francese.

Hoje eu tenho aula de esperanto.

Oggi ho una lezione di esperanto.

- A disciplina na sala de aula claudica.
- A disciplina na sala de aula anda mal.

La disciplina in classe arranca.

Alguns rapazes entraram na sala de aula.

Alcuni ragazzi sono entrati in classe.

Por dia há seis horas de aula.

Ci sono sei ore di lezione al giorno.

Os professores dão aula o dia todo.

I professori insegnano per tutto il giorno.

Tom correu para a sala de aula.

- Tom è corso nell'aula.
- Tom corse nell'aula.

Você nunca tem aula ou o quê?

- Non hai mai lezione o cosa?!
- Tu non hai mai lezione o cosa?!
- Non ha mai lezione o cosa?!
- Lei non ha mai lezione o cosa?!
- Non avete mai lezione o cosa?!
- Voi non avete mai lezione o cosa?!

A que horas termina a sua aula?

A che ora finisce il tuo corso?

A aula de história começa às nove.

- La lezione di storia inizia alle nove.
- La lezione di storia comincia alle nove.

Aquela aula foi uma perda de tempo.

Quella lezione è stata una perdita di tempo.

Eu estava sozinho na sala de aula.

Ero da solo in aula.

Amanhã é o último dia de aula!

Domani è l'ultimo giorno di scuola!

Ela tem dado aula há vinte anos.

- Insegna da 20 anni.
- Lui insegna da 20 anni.
- Insegna da vent'anni.
- Lui insegna da vent'anni.

- A aula só começa às oito e meia.
- A aula não começa até as oito e meia.

La lezione non inizia fino alle otto e trenta.

Não se pode fumar na sala de aula.

- Non si può fumare in aula.
- Non può fumare in aula.
- Non puoi fumare in aula.
- Non potete fumare in aula.

A nossa sala de aula é muito pequena.

La nostra aula è molto piccola.

Chris está correndo risco na aula de ciências.

Chris sta correndo un rischio nell'aula di scienze.

Nós não teremos aula na semana que vem.

- Non avremo lezione la settimana prossima.
- Noi non avremo lezione la settimana prossima.

Amanhã será o nosso último dia de aula.

Domani è il nostro ultimo giorno di scuola.

Na sala de aula, tem muitas borrachas esquecidas.

Nell'aula ci sono molte gomme da cancellare dimenticate.

Nós terminamos de limpar a nossa sala de aula.

- Abbiamo finito di pulire la nostra aula.
- Noi abbiamo finito di pulire la nostra aula.

Uma gripe ruim impediu ela de ir à aula.

- Un brutto raffreddore le ha impedito di partecipare alla lezione.
- Un brutto raffreddore le impedì di partecipare alla lezione.

Por que você não está na sala de aula?

- Perché non sei in classe?
- Perché non è in classe?
- Perché non siete in classe?

Sejam bem-vindos à nossa primeira aula de italiano.

- Benvenuti nella nostra prima classe in italiano.
- Benvenute nella nostra prima classe in italiano.
- Benvenuto nella nostra prima classe in italiano.
- Benvenuta nella nostra prima classe in italiano.

Esta é a escola onde ela está dando aula.

- Questa è la scuola dove sta insegnando.
- Questa è la scuola dove sta insegnando lei.
- Questa è la scuola dove lei sta insegnando.

- Mary é a garota mais linda de sua sala de aula.
- Mary é a garota mais bonita de sua sala de aula.
- Mary é a garota mais bela de sua sala de aula.

Mary è la ragazza più carina della sua classe.

Meu amigo Henry não foi à aula ontem, nem eu.

- Il mio amico Henry non era a lezione ieri, e nemmeno io.
- Il mio amico Henry non era a lezione ieri, e neanche io.
- Il mio amico Henry non era a lezione ieri, e neppure io.

Em vez de tomar notas, passei a aula inteira rabiscando.

Al posto di prendere appunti, per tutto il corso ho disegnato scarabocchi.

Eu não sabia que o Tom dava aula de francês.

- Non sapevo che Tom insegnasse il francese.
- Io non sapevo che Tom insegnasse il francese.
- Non sapevo che Tom insegnasse francese.
- Io non sapevo che Tom insegnasse francese.

É a primeira vez que eu cochilo na sala de aula.

- È la prima volta che faccio un pisolino in classe.
- È la prima volta che faccio un pisolino in aula.

Como de costume, o professor de física atrasou-se para a aula.

Come al solito l'insegnante di fisica era in ritardo per la lezione.

Vou fazer uma exceção na quarta-feira, mas normalmente eu daria aula.

Farò uno strappo alla regola mercoledì, ma normalmente avrei lezione.

Não consegui me fazer ouvir com o barulho na sala de aula.

Non riuscivo a farmi sentire nel rumore della classe.

Quanto tempo passou desde que você parou de dar aula naquela escola?

- Da quanto tempo hai smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo ha smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo avete smesso di insegnare in quella scuola?

Tom era o único estudando quando eu entrei na sala de aula.

- Tom era l'unico che stava studiando quando sono entrato in classe.
- Tom era l'unico che studiava quando entrai in classe.

Ela disse que ainda faltam alguns minutos para o fim da aula.

Lei ha detto che manca ancora qualche minuto alla fine della lezione.

- Eu dou aula de francês para os filhos do Tom três vezes por semana.
- Dou aula de francês para os filhos do Tom três vezes por semana.

- Insegno francese ai figli di Tom tre giorni alla settimana.
- Io insegno francese ai figli di Tom tre giorni alla settimana.
- Insegno il francese ai figli di Tom tre giorni alla settimana.
- Io insegno il francese ai figli di Tom tre giorni alla settimana.

- Com isso a aula se encerra. Espero que meus conselhos sejam úteis para vocês.
- Com isso a aula se encerra. Espero que meus conselhos sejam úteis para você.

Con questo si conclude la nostra lezione. Spero che i miei consigli vi saranno utili.

Se você quiser sair da sala de aula, levante sua mão e peça permissão.

Alza la mano e chiedi il permesso se hai bisogno di uscire dalla classe.

- Antes de ir à aula, tomei uma ducha.
- Tomei banho antes de ir para a escola.

Prima di andare a scuola, faccio la doccia.

Na aula hoje desenhamos um pirata com um tapa-olho e um papagaio verde no ombro.

Oggi a lezione abbiamo disegnato un pirata con una benda sull'occhio e un pappagallo verde sulla spalla.

- Eu sonhava em ir para a aula nú.
- Eu sonhava em que eu ia para a escola pelado.

- Ho sognato di venire in classe nudo.
- Ho sognato di venire in classe nuda.