Translation of "Coberta" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Coberta" in a sentence and their italian translations:

- A cidade estava coberta de neve.
- A cidade foi coberta de neve.

La città era coperta di neve.

A mesa estava coberta de poeira.

Il tavolo era ricoperto di polvere.

A montanha está coberta de neve.

- La montagna è coperta di neve.
- La montagna è ricoperta di neve.

A cidade estava coberta de neve.

La città era coperta di neve.

A carteira está coberta de poeira.

- La scrivania è coperta di polvere.
- La scrivania è ricoperta di polvere.

A estrada estava coberta de gelo.

La strada era ghiacciata.

A montanha estava coberta de neve.

La montagna era coperta di neve.

A colina estava coberta de neve.

- La collina era coperta di neve.
- La collina era ricoperta di neve.

A mesa está coberta com diversas frutas.

Il tavolo è coperto con vari tipi di frutta.

Levava a cabeça coberta com uma mantilha.

Portava la testa coperta con una mantellina.

Vê a tarântula? Está totalmente coberta de areia.

Una tarantola, vedi? È tutta ricoperta di sabbia.

- A parte superior da montanha está coberta de neve.
- A parte de cima da montanha está coberta de neve.

- La parte superiore della montagna è coperta di neve.
- La parte superiore della montagna è ricoperta di neve.

Você pode me trazer um travesseiro e uma coberta, por favor?

Potresti portarmi un cuscino e una coperta, per piacere?

Coberta em po, a boneca estava de pe no canto da sala.

Coperta di polvere, la bambola stava nell'angolo della stanza.

Yuriko, uma estudante de pós-graduação em biologia marinha, adormeceu em um aquário e acordou coberta de polvos e estrelas marinhas.

Yuriko, uno studente laureato di biologia marina, si è addormentato all'interno di un serbatoio di pesce e si è svegliato coperto di polpi e stelle marine.

E eis que surge, quase no princípio da subida, uma onça ligeira e muito arisca, que de pele mosqueada era coberta. E, postando-se sempre diante de mim, tão pertinaz o passo me impedia, que muitas vezes me vi tentado a tornar atrás.

Ed ecco, quasi al cominciar de l’erta, una lonza leggera e presta molto, che di pel macolato era coverta; e non si mi partia dinanzi al volto, anzi ‘mpediva tanto il mio cammino, ch’i’ fui per ritornar più volte volto.