Translation of "Bolso" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Bolso" in a sentence and their italian translations:

Está no meu bolso.

È nella mia tasca.

Guarda o dinheiro no bolso.

- Mettiti i soldi in tasca.
- Si metta i soldi in tasca.

- Colocar esse livro no bolso é impossível.
- É impossível colocar esse livro no bolso.
- Não dá para colocar esse livro no bolso.

- Mettere questo libro nella tasca è impossibile.
- Mettere questo libro nella borsa è impossibile.
- Mettere quel libro nella tasca è impossibile.
- Mettere quel libro nella borsa è impossibile.

- O menino tem uma maçã no bolso.
- O garoto tem uma maçã no bolso.

Il ragazzo ha una mela in tasca.

Tom colocou seu telefone no bolso.

Tom si è messo il telefono in tasca.

Tom colocou as chaves no bolso.

- Tom ha messo le sue chiavi in tasca.
- Tom mise le sue chiavi in tasca.

Ben colocou as mãos no bolso.

Ben si mise le mani in tasca.

Este é um dicionário de bolso.

Questo è un dizionario tascabile.

Ela colocou a chave no bolso.

- Ha messo la chiave nella sua tasca.
- Lei ha messo la chiave nella sua tasca.

O menino colocou a mão no bolso.

- Il ragazzo si è messo la mano in tasca.
- Il ragazzo si mise la mano in tasca.

- Vou te mostrar o que está no meu bolso.
- Vou lhe mostrar o que está no meu bolso.

- Ti mostrerò cosa c'è nella mia tasca.
- Vi mostrerò cosa c'è nella mia tasca.
- Le mostrerò cosa c'è nella mia tasca.

Vou guardar o resto no bolso. Que grande achado!

Ok, il resto lo metto in tasca. È andata bene!

Eu encontrei a chave no bolso da jaqueta de Tom.

Ho trovato la chiave nella tasca della giacca di Tom.

Tirei do bolso uma folha de papel e uma caneta.

Ho preso un foglio di carta e una penna dalla tasca.

Ele colocou a mão em seu bolso e retirou uma caixa de fósforos.

Ha messo la mano in tasca e tirò fuori una scatola di fiammiferi.

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

Poi, tirando fuori dalla tasca la mia pecora, sprofondò nella contemplazione del suo tesoro.