Examples of using "Colocar" in a sentence and their italian translations:
- Posso metterlo qui?
- Posso metterlo qua?
- Posso metterla qui?
- Posso metterla qua?
Devo aggiungere del sale?
Così, quando mettiamo tutto insieme vedete
- Devo inserire una moneta prima?
- Ho bisogno di inserire una moneta prima?
Dove lo metterà?
- Mettere questo libro nella tasca è impossibile.
- Mettere questo libro nella borsa è impossibile.
- Mettere quel libro nella tasca è impossibile.
- Mettere quel libro nella borsa è impossibile.
- Tom non riesce ad allacciare una cravatta.
- Tom non sa allacciare una cravatta.
- Dovresti metterti la cintura.
- Dovrebbe mettersi la cintura.
- Ti dovresti mettere la cintura.
- Si dovrebbe mettere la cintura.
Vuoi aggiungere dell'avocado all'insalata?
Mettiamo qui l'albero di Natale.
Dovresti mettere queste frasi su Tatoeba.
Mi son scordato di mettere un francobollo sulla busta.
Dovrei apparecchiare la tavola?
- Gli ha consigliato di allacciarsi la cintura.
- Lei gli ha consigliato di allacciarsi la cintura.
- Gli consigliò di allacciarsi la cintura.
- Lei gli consigliò di allacciarsi la cintura.
- Non dimenticare di mettere un francobollo sulla tua lettera.
- Non dimenticate di mettere un francobollo sulla vostra lettera.
- Non dimentichi di mettere un francobollo sulla sua lettera.
Hai l'abitudine di mettere il carro davanti ai buoi.
- Ho dimenticato di incollare il francobollo prima di imbucare la lettera.
- Dimenticai di incollare il francobollo prima di imbucare la lettera.
- Dove dovrei metterlo?
- Dove dovrei metterla?
- Devi mettere un po' di ghiaccio sulla caviglia per contenere il gonfiore.
- Deve mettere un po' di ghiaccio sulla caviglia per contenere il gonfiore.
- Dovete mettere un po' di ghiaccio sulla caviglia per contenere il gonfiore.
- Riesco ad appoggiare i palmi delle mani sul pavimento senza piegare le ginocchia.
- Io riesco ad appoggiare i palmi delle mani sul pavimento senza piegare le ginocchia.
- Una forchetta è uno strumento utilizzato principalmente per lo scopo di mettere animali morti in bocca.
- Una forchetta è uno strumento usato principalmente per lo scopo di mettere animali morti in bocca.
Perché lo metti qui?
Giusto il tempo di depositarle un pacchetto di sperma nell'addome.
- Posso mettere le cose in una scatola.
- Io posso mettere le cose in una scatola.
- Potresti mettere il mio nome in lista d'attesa?
- Potrebbe mettere il mio nome in lista d'attesa?
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
La combinazione è una manovra tattica, di solito in una sequenza di due o più mosse, che un giocatore esegue sacrificando materiale, spesso in modo spettacolare, al fine di dare scacco matto al re avversario o metterlo in una situazione di svantaggio irreparabile.
Abituandosi a mettere e leggere emoticon e altre abbreviazioni utilizzate per indicare il tono dei messaggi, i giovani svuotano le loro lingue della loro carica emotiva, inghiottendo le parole per una semplice informazione insipida, al punto che essi sono diventati incapaci di rilevare qualsiasi umorismo senza questi simboli. Viene da chiedersi come facevano i nostri antenati a ridere o piangere della corrispondenza che ricevevano. Le lingue, una volta così ricche di questa dualità, si stanno evolvendo in combinazioni di due sistemi distinti di simboli: uno per i contenuti e uno per il tono.