Translation of "Guarda" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Guarda" in a sentence and their italian translations:

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Quanto costa questo ombrello?
- Quanto viene questo ombrello?

Ela guarda segredos.

- Mantiene i segreti.
- Lei mantiene i segreti.

- Onde está meu guarda-chuva?
- Cadê meu guarda-chuva?

Dov'è il mio ombrello?

- Pegarei este guarda-chuva.
- Vou pegar esse guarda-chuva.

Prenderò questo ombrello.

- Eu comprei um guarda-chuva.
- Comprei um guarda-chuva.

- Ho comprato un ombrello.
- Io ho comprato un ombrello.

- Qual é o preço deste guarda-chuva?
- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Quanto costa questo ombrello?
- Quanto viene questo ombrello?

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

Ho perso il mio ombrello.

- Esse guarda é muito forte.
- Este guarda é muito forte.

Questa guardia è molto forte.

- Esse guarda-chuva é meu.
- Aquele guarda-chuva é meu.

Quell'ombrello è mio.

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Quanto costa questo ombrello?
- Quanto viene questo ombrello?

Perdemos nossos guarda-chuvas.

- Abbiamo perso i nostri ombrelli.
- Noi abbiamo perso i nostri ombrelli.

Eu vendo guarda-chuvas.

- Vendo ombrelli.
- Io vendo ombrelli.

Perdi meu guarda-chuva.

Ho perso il mio ombrello.

Eu sou um guarda.

- Sono una guardia.
- Io sono una guardia.

- Eu fechei o meu guarda-chuva.
- Fechei o meu guarda-chuva.

- Ho chiuso il mio ombrello.
- Chiusi il mio ombrello.

- Onde você perdeu seu guarda-chuva?
- Onde tu perdeste teu guarda-chuva?
- Onde você perdeu o seu guarda-chuva?

Dove hai perso il tuo ombrello?

- Não esqueça o seu guarda-chuva.
- Não esqueça de seu guarda-chuva.

- Non dimenticarti l'ombrello.
- Non dimenticatevi l'ombrello.
- Non si dimentichi l'ombrello.
- Non ti dimenticare l'ombrello.
- Non vi dimenticate l'ombrello.
- Non scordarti l'ombrello.
- Non scordatevi l'ombrello.
- Non si scordi l'ombrello.
- Non ti scordare l'ombrello.
- Non vi scordate l'ombrello.

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

Decisi di comprare un nuovo ombrello.

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

Hai bisogno di un ombrello?

- De quem é esse guarda-chuva?
- De quem é este guarda-chuva?

A chi appartiene questo ombrello?

Onde está meu guarda-chuva?

Dov'è il mio ombrello?

Eu comprei um guarda-chuva.

- Ho comprato un ombrello.
- Io ho comprato un ombrello.

As mulheres têm guarda-chuvas.

Le donne hanno ombrelli.

Ninguém tinha um guarda-chuva.

Nessuno aveva degli ombrelli.

Guarda o dinheiro no bolso.

- Mettiti i soldi in tasca.
- Si metta i soldi in tasca.

Um guarda está lá fora.

Una guardia è all'esterno.

Este guarda-chuva é seu?

- Questo ombrello è tuo?
- Questo ombrello è suo?
- Questo ombrello è vostro?

Eu quero ser guarda-costas.

- Voglio essere una guardia del corpo.
- Io voglio essere una guardia del corpo.

Tom trouxe um guarda-chuva.

Tom ha portato un ombrello.

Tom esqueceu o guarda-chuva.

- Tom si è scordato l'ombrello.
- Tom si scordò l'ombrello.

Preciso de um guarda-chuva.

- Mi serve un ombrello.
- Ho bisogno di un ombrello.

Seu guarda-chuva está comigo.

Ho il vostro ombrello.

- Cadê o guarda-chuva do Tom?
- Onde está o guarda-chuva do Tom?

Dov'è l'ombrello di Tom?

- Peguei seu guarda-chuva por engano.
- Peguei o guarda-chuva dele por engano.

Ho preso per sbaglio il suo ombrello.

- Eu vou levar o meu guarda-chuva.
- Eu vou pegar o meu guarda-chuva.

- Prenderò il mio ombrello.
- Io prenderò il mio ombrello.

- Alguém deixou seu guarda-chuva no salão.
- Alguém deixou o guarda-chuva no salão.

- Qualcuno ha lasciato il suo ombrello nel salone.
- Qualcuno lasciò il suo ombrello nel salone.

- Eu vou te comprar um guarda-chuva novo.
- Vou te comprar um guarda-chuva novo.
- Eu vou comprar um guarda-chuva novo para você.
- Vou comprar um guarda-chuva novo para você.

- Ti comprerò un ombrello nuovo.
- Vi comprerò un ombrello nuovo.
- Le comprerò un ombrello nuovo.
- Ti comprerò un nuovo ombrello.
- Vi comprerò un nuovo ombrello.
- Le comprerò un nuovo ombrello.

De quem é esse guarda-chuva?

Di chi è quell'ombrello?

Vai precisar do seu guarda-chuva.

- Ti servirà il tuo ombrello.
- Vi servirà il vostro ombrello.
- Le servirà il suo ombrello.

Tom perdeu a guarda dos filhos.

- Tom ha perso la custodia dei suoi figli.
- Tom perse la custodia dei suoi figli.

Tom pegou o guarda-chuva errado.

- Tom ha preso l'ombrello sbagliato.
- Tom prese l'ombrello sbagliato.

Ele sempre perde seu guarda-chuva.

Perde sempre il suo ombrello.

Alguém pegou o meu guarda-chuva.

- Qualcuno mi ha preso l'ombrello.
- Qualcuno ha preso il mio ombrello.

Mary esqueceu o guarda-chuva dela.

- Mary ha dimenticato il suo ombrello.
- Mary ha scordato il suo ombrello.
- Mary dimenticò il suo ombrello.
- Mary scordò il suo ombrello.

Tom tem um guarda-costas profissional.

Tom ha una guardia del corpo.

Este guarda-chuva é de Tom.

Questo ombrello appartiene a Tom.

Esse é o seu guarda-chuva?

- Questo è il tuo ombrello?
- Questo è il suo ombrello?
- Questo è il vostro ombrello?
- È questo il tuo ombrello?
- È questo il suo ombrello?
- È questo il vostro ombrello?

O tom perdeu seu guarda-chuva.

- Tom ha perso il suo ombrello.
- Tom perse il suo ombrello.

De quem é este guarda-chuva?

Di chi è questo ombrello?

Tom roubou o meu guarda-chuva.

- Tom mi ha rubato l'ombrello.
- Tom mi rubò l'ombrello.

Esqueci meu guarda-chuva no ônibus.

Ho dimenticato il mio ombrello in autobus.

Eu comprei um novo guarda-chuva.

- Ho comprato un nuovo ombrello.
- Comprai un nuovo ombrello.

Estou procurando o meu guarda-chuva.

Sto cercando il mio ombrello.

- Eu deixei o meu guarda-chuva no trem.
- Deixei o meu guarda-chuva no trem.

- Ho lasciato il mio ombrello sul treno.
- Io ho lasciato il mio ombrello sul treno.

- Eu não sei onde seu guarda-chuva está.
- Não sei onde seu guarda-chuva está.

- Non so dove sia il tuo ombrello.
- Non so dove sia il suo ombrello.
- Non so dove sia il vostro ombrello.

Ele perdeu seu guarda-chuva de novo.

- Ha perso ancora il suo ombrello.
- Lui ha perso ancora il suo ombrello.
- Perse ancora il suo ombrello.
- Lui perse ancora il suo ombrello.
- Perse di nuovo il suo ombrello.
- Lui perse di nuovo il suo ombrello.
- Ha perso di nuovo il suo ombrello.
- Lui ha perso di nuovo il suo ombrello.

Não precisei levar um guarda-chuva comigo.

- Non avevo bisogno di portare un ombrello con me.
- Non avevo bisogno di portare con me un ombrello.

Ele deixou seu guarda-chuva no ônibus.

Lui ha lasciato il suo ombrello in autobus.

Ele entrou no banco disfarçado de guarda.

Lui entrò nella banca camuffato da guardia.

Ela é o meu anjo da guarda.

- Lei è il mio angelo custode.
- È il mio angelo custode.

Nós encontramos o guarda-chuva de Tom.

- Abbiamo trovato l'ombrello di Tom.
- Noi abbiamo trovato l'ombrello di Tom.
- Trovammo l'ombrello di Tom.
- Noi trovammo l'ombrello di Tom.

Onde está o guarda-chuva do Tom?

Dov'è l'ombrello di Tom?

Eu não peguei o guarda-chuva errado.

- Non ho preso l'ombrello sbagliato.
- Io non ho preso l'ombrello sbagliato.

Ela esqueceu o guarda-chuva num ônibus.

- Ha dimenticato il suo ombrello su un autobus.
- Lei ha dimenticato il suo ombrello su un autobus.

Ele esqueceu o guarda-chuva no ônibus.

- Ha dimenticato l'ombrello sull'autobus.
- Lui ha dimenticato l'ombrello sull'autobus.
- Ha scordato l'ombrello sull'autobus.
- Lui ha scordato l'ombrello sull'autobus.
- Dimenticò l'ombrello sull'autobus.
- Lui dimenticò l'ombrello sull'autobus.
- Scordò l'ombrello sull'autobus.
- Lui scordò l'ombrello sull'autobus.

As mulheres gostam de guarda-chuvas coloridos.

Alle donne piacciono gli ombrelli colorati.

Alguém deixou seu guarda-chuva no salão.

Qualcuno ha lasciato il suo ombrello in soggiorno.

Você pode me emprestar seu guarda-chuva?

Puoi prestarmi il tuo ombrello?

Tom está com o meu guarda-chuva.

Tom ha il mio ombrello.

Tom sempre perde os seus guarda-chuvas.

Tom perde sempre i suoi ombrelli.

Eu não quero o seu guarda-chuva.

- Non voglio il tuo ombrello.
- Io non voglio il tuo ombrello.
- Non voglio il suo ombrello.
- Io non voglio il suo ombrello.
- Non voglio il vostro ombrello.
- Io non voglio il vostro ombrello.

Nós precisamos de um cão de guarda.

- Abbiamo bisogno di un cane da guardia.
- Noi abbiamo bisogno di un cane da guardia.
- Ci serve un cane da guardia.
- A noi serve un cane da guardia.

Eu não consigo achar meu guarda-chuva.

- Non riesco a trovare il mio ombrello.
- Io non riesco a trovare il mio ombrello.

Tom deixou seu guarda-chuva no carro.

Tom ha lasciato il suo ombrello in macchina.

Eu quase esqueci o meu guarda-chuva.

- Ho quasi scordato il mio ombrello.
- Ho quasi dimenticato il mio ombrello.

Guarda o dinheiro por mim, por favor.

Tieni da parte questi soldi per me.

Posso pegar o seu guarda-chuva emprestado?

- Posso prendere in prestito il tuo ombrello?
- Posso prendere in prestito il suo ombrello?
- Posso prendere in prestito il vostro ombrello?

Ele usou o guarda-chuva como arma.

Ha usato l'ombrello come un'arma.

Eu esqueci de trazer o guarda-chuva.

Ho dimenticato di prendere l'ombrello.

Este é o guarda-chuva de Tom.

Questo è l'ombrello di Tom.

Tenho um guarda-chuva no meu carro.

Ho un ombrello in macchina.

Esqueci de trazer meu guarda-chuva comigo.

Ho dimenticato di prendere il mio ombrello con me.

Eles deixaram seus guarda-chuvas na escola.

- Hanno lasciato i loro ombrelli a scuola.
- Lasciarono i loro ombrelli a scuola.

Esqueci meu guarda-chuva na cabine telefônica.

- Ho lasciato il mio ombrello nella cabina del telefono.
- Lasciai il mio ombrello nella cabina del telefono.

- Perdi meu guarda-chuva. Tenho que comprar um novo.
- Eu perdi meu guarda-chuva. Tenho que comprar um novo.
- Perdi meu guarda-chuva. Eu tenho que comprar um novo.
- Perdi meu guarda-chuva. Tenho de comprar um novo.
- Eu perdi meu guarda-chuva. Tenho de comprar um novo.
- Perdi meu guarda-chuva. Eu tenho de comprar um novo.
- Eu perdi meu guarda-chuva. Eu tenho que comprar um novo.

- Ho perso il mio ombrello. Devo comprarne uno nuovo.
- Ho perso il mio ombrello. Ne devo comprare uno nuovo.

Ele não precisava ter trazido um guarda-chuva.

Non era necessario per lui portare un ombrello.

Ela deixou o seu guarda-chuva no trem.

Ha lasciato il suo ombrello sul treno.

Estou sempre esquecendo meu guarda-chuva no trem.

- Mi dimentico sempre l'ombrello sul treno.
- Io mi dimentico sempre l'ombrello sul treno.

Eu peguei o guarda-chuva de Tom emprestado.

Ho preso in prestito l'ombrello di Tom.

Eu deixei o meu guarda-chuva no trem.

- Ho lasciato il mio ombrello sul treno.
- Lasciai il mio ombrello sul treno.