Translation of "Cartas" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Cartas" in a sentence and their hungarian translations:

- Embaralhe as cartas.
- Embaralhem as cartas.

Keverd össze a kártyákat!

- Eu escrevi três cartas.
- Escrevi três cartas.

- Írtam három levelet.
- Három levelet írtam.

- Eles estão jogando cartas.
- Elas estão jogando cartas.

- Ezek a kártyák.
- Kártyáznak.

Mostre suas cartas.

- Mutasd, mid van!
- Mutasd a lapjaidat!

As cartas chegaram.

Megérkezett a levél.

- Ele me escreveu quatro cartas.
- Ela me escreveu quatro cartas.

Négy levelet írt nekem.

- Você encontrou as suas cartas?
- Tu encontraste as tuas cartas?

Megtaláltad a leveleidet?

Já escrevi três cartas.

Már megírtam három levelet.

Tom está escrevendo cartas.

Tom leveleket ír.

Dê-nos as cartas.

Oszd ki nekünk a kártyákat!

Tom embaralhou as cartas.

Tom megkeverte a kártyát.

Tom escreveu três cartas.

Három levelet írt Tomi.

Você quer jogar cartas?

Akarsz kártyázni?

Quem escreveu estas cartas?

Ki írta ezeket a leveleket?

- Ela me escreveu quatro cartas.
- Ela escreveu quatro cartas para mim.

- Írt nekem négy levelet.
- Négy levelet írt nekem.

Convidaram-me a jogar cartas.

Hívtak, hogy nem kártyáznék-e velük?

Minha mãe odeia escrever cartas.

Anyám nem szeret levelet írni.

Quem escreveu essas duas cartas?

Ki írta ezt a két levelet?

Ele escreve cartas em inglês?

Ír angol nyelvű üdvözlő lapokat?

Por favor, embaralhe as cartas.

Kérlek, keverd meg a kártyát.

Quem escreveu estas duas cartas?

Ki írta ezt a két levelet?

Essas cartas são para vocês.

- Ezek a ti leveleitek.
- Ezek a levelek nektek jöttek.

Ele me escreveu quatro cartas.

- Írt nekem négy levelet.
- Négy levelet írt nekem.

Escrevo cartas que nunca mando.

Leveleket írok, amiket azután sohasem küldök el.

- Por favor, embaralhe as cartas com cuidado.
- Por favor, embaralhe as cartas cuidadosamente.

Tessék alaposan összekeverni a kártyát.

- Escrevi três cartas ontem à noite.
- Eu escrevi três cartas ontem à noite.

- Tegnap este három levelet írtam.
- Tegnap este írtam három levelet.

Nós passamos o tempo jogando cartas.

Kártyázással ütöttük agyon az időt.

O carteiro distribui cartas e pacotes.

A postás leveleket és csomagokat kézbesít.

Quem escreve cartas hoje em dia?

Ki ír leveleket manapság?

Quer que eu embaralhe as cartas?

Akarod, hogy megkeverjem a kártyát?

Tom e Maria estão jogando cartas.

Tom és Mary kártyáznak.

O pai está ocupado escrevendo cartas.

- Apa el van foglalva a levélírással.
- Apa belemerült a levélírásba.

- O destino baralha as cartas, e nós jogamos.
- O destino embaralha as cartas, e nós jogamos.

A sors keveri a kártyákat, és mi játszunk.

Eu escrevo cartas quase todos os dias.

Majdnem minden nap írok leveleket.

Ele não tem tempo de jogar cartas.

Nem ér rá kártyázni.

Tom tem uma coleção de cartas de beisebol.

Tomnak van egy baseballkártya gyűjteménye.

Tom está tentando aprender alguns truques de cartas.

Tomi néhány kártyatrükköt próbál elsajátítani.

Tom encontrou as cartas que Maria havia escondido.

Megtalálta Tomi a leveleket, amiket Mari eldugott.

Mas me lembro de que essas cartas me confortavam,

De emlékszem arra is, hogy megnyugvást találtam azokban a levelekben,

Eu estava relendo as cartas que você me mandou.

Az ön által küldött leveleket újra elolvastam.

Eu rasguei todas as cartas que você me escreveu.

Minden levelet összetéptem, amit tőled kaptam.

Na gaveta secreta da escrivaninha eu encontrei velhas cartas de amor.

Az íróasztal egy titkos fiókjában régi szerelmeslevelekre leltem.

Eu não sei bem jogar cartas e eu jogo pouco palavras-cruzadas.

Nem tudok jól kártyázni és ritkán fejtek keresztrejtvényt.

Das três cartas, uma estava endereçada: a Sua Eminência o Bispo, Senhor N.; a segunda: a Sua Alteza o Conde, Senhor P.; a terceira: a Sua Majestade, Senhor D.

A három levélből egy N püspök úr Őeminenciájának volt címezve, a másik a méltóságos P gróf úrnak, a harmadik D nagyságoss úrnak.

Maria já sabe húngaro tão bem que pode ler as cartas de amor de Tamás, cheias de abreviaturas e erros gramaticais, que lhe podem ser enviadas por meio da Internet.

Maria már olyan jól tud magyarul, hogy egyedül is el tudja olvasni Tamás rövidítésekkel és helyesírási hibákkal teli szerelmesleveleit is, melyeket interneten kap tőle.