Translation of "único" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "único" in a sentence and their hungarian translations:

Sou filho único.

Egyke vagyok.

Você é o único.

- Te vagy az egyetlen.
- Csak te vagy.

Tom é o único suspeito.

Tom az egyetlen gyanúsított.

Você é o único canadense aqui.

Nem te vagy itt az egyetlen kanadai.

Tom Jackson é nosso único suspeito.

Tom Jackson az egyetlen gyanúsítottunk.

Você era o único amigo dele.

Te voltál az egyetlen barátja.

Tom era o meu único filho.

Tomi volt az egyetlen gyermekem.

Tom foi o único que notou.

Tomi vette észre egyedül.

- Sou o único daqui que fala francês?
- Eu sou o único daqui que fala francês?

- Csak én vagyok az egyedüli, aki beszéli itt a franciát?
- Csak én vagyok az egyetlen, aki beszél itt franciául?

- Você é o único que realmente me entende.
- Tu és o único que realmente me compreende.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

O homem é único animal que ri.

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

Tom é o único filho da Mary.

Tom Mary egyetlen gyereke.

Você é o único que eu amo.

Te vagy az egyetlen, akit szeretek.

Tom não foi o único que riu.

Nem Tom volt az egyetlen, aki nevetett.

- Eu não sou o único a pensar assim.
- Eu não sou o único a ter essa opinião.

- Nem vagyok egyedül ezzel a véleménnyel.
- Nem csak én vagyok ezen a véleményen.

- O homem é o único animal que pode falar.
- O homem é o único animal que consegue falar.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

Nem o único país onde isso é possível.

és nem is az egyetlen, ahol ez lehetséges.

Mossel Bay é o único local do planeta

A Mossel-öböl a világ egyetlen ismert helye,

- Tom não tem irmãos.
- Tom é filho único.

- Tom egyedüli gyerek.
- Tom egyke.

Eu sou o único que entende o Tom.

Én vagyok az egyedüli, aki megérti Tomot.

O homem é o único animal que fala.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

Você é o único amigo que eu tenho.

Te vagy az egyetlen barátom.

O único sobrevivente do acidente foi um bebê.

A baleset egyetlen túlélője egy csecsemő volt.

Eu sou o único que sobreviveu ao acidente.

Én vagyok az egyedüli, aki túlélte a balesetet.

Tom era o único que confiava em Maria.

- Egyedül Tomi bízott Mariban.
- Tomi volt az egyetlen, aki megbízott Mariban.

Você é o único que realmente me entende.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

Ela perdeu seu único filho num acidente de trânsito.

Egyetlen fiát közlekedési balesetben vesztette el.

Mary é o primeiro e único amor de Tom.

Mary Tom első és egyetlen szerelme.

O único companheiro que ele tem é o álcool.

Egyetlen társa az alkohol.

- O único idioma estrangeiro que já estudei é o francês.
- O único idioma estrangeiro que eu já estudei é o francês.

A francián kívül soha nem tanultam más idegen nyelvet.

- O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.
- O homem é o único animal que usa o fogo.

Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.

Mas não é o único a competir pelo afeto dela.

Ám nem csak ő küzd a nőstény kegyeiért.

Não somos o único primata a prosperar num ambiente urbano.

Nem az ember az egyedüli főemlős, aki a városban érzi jól magát.

Ele é o único dos meus amigos que é talentoso.

Ő az egyetlen a barátaim közül akinek van tehetsége.

- Tom era o único menino que foi convidado para a festa da Mary.
- Tom foi o único garoto convidado para a festa de Mary.

Tomi volt az egyedüli fiú, aki meg volt hívva Mari bulijába.

- Como? - Gole a gole. Do único modo que a podemos beber.

- Hogyan? - Hát kortyonként. Másképp nem lehet.

E quem lhe disse isso? Não lhes pedimos um único cêntimo.

Neked ki szólt? Egy fityinget sem kértünk tőlük.

Vocês têm certeza de que eu sou o único canadense aqui?

Biztosak vagytok benne, hogy én vagyok itt az egyetlen kanadai?

O Tom é o único na nossa família que não fala francês.

Tom az egyetlen a családunkban, aki nem beszél franciául.

Claro que a China não é o único país onde existe essa motivação alternativa,

Persze, nem Kína az egyetlen, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

Nem ő az egyetlen különleges látású állat a dzsungelben.

- Roma não foi construída em um único dia.
- Roma não se fez em um dia.

Róma sem egy nap alatt épült.

- Você é o único que pode me ajudar.
- Você é a única que pode me ajudar.

- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud.
- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud nekem.
- Te vagy az egyetlen, aki tud rajtam segíteni.

- Você é o único canadense na nossa escola.
- Você é a única canadense na nossa escola.

- Te vagy az egyetlen kanadai az iskolánkban.
- Az iskolánk egyetlen kanadai diákja vagy.

- Eu sou o único que sabe como fazer isto.
- Eu sou a única que sabe como fazer isto.

Én vagyok az egyetlen személy, aki tudja, hogyan kell azt csinálni.

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.

Csak az a hasznos tudás, ami megtanít bennünket a jó keresésére és a rossz elkerülésére.

- Roma não foi construída em um único dia.
- Roma não foi feita em um dia.
- Roma não se fez em um dia.

- Róma sem egy nap alatt épült fel.
- Róma sem egy nap alatt épült.