Translation of "Viagem" in German

0.012 sec.

Examples of using "Viagem" in a sentence and their german translations:

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!
- Façam boa viagem.

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!

- Schöne Reise!
- Viel Spaß bei der Reise!

- Faça boa viagem.
- Façam boa viagem.

Gute Reise!

Boa viagem!

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

- Faça uma boa viagem!
- Façam uma boa viagem!
- Faz uma boa viagem!

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

- Como foi sua viagem?
- Como foi a viagem?

- Wie lief deine Reise?
- Wie war deine Reise?
- Wie war eure Reise?
- Wie war Ihre Reise?

Boa viagem para você!

Ich wünsche dir eine gute Reise.

Tenha uma boa viagem!

Gute Reise!

Acompanhei-o na viagem.

Ich begleitete ihn auf der Reise.

Essa viagem foi cansativa.

Ich muss mich von der ermüdenden Fahrt ausruhen.

Viagem espacial é perigosa.

Raumfahrt ist gefährlich.

Sou contra essa viagem.

Ich bin gegen diese Reise.

Tenha uma viagem segura!

Eine sichere Reise!

Choveu a viagem inteira.

Es hat die ganze Reise über geregnet.

- Você está pronto para a viagem?
- Estão prontos para a viagem?

- Seid ihr reisefertig?
- Bist du reisefertig?
- Sind Sie reisefertig?

Viagem para a lua começou

Die Reise zum Mond begann

A viagem custou-me muito.

Die Reise hat mich viel gekostet.

Ela está planejando uma viagem.

Sie plant eine Reise.

Você fez uma boa viagem?

Hatten Sie eine gute Reise?

A viagem deixou-o extenuado.

Die Reise hat ihn erschöpft.

Perdi meus cheques de viagem.

Ich habe meine Reiseschecks verloren.

Você fez alguma viagem ultimamente?

Bist du in letzter Zeit irgendwohin verreist?

Voltamos cansados dessa longa viagem.

Müde kehrten wir nach dieser langen Reise heim.

Essa viagem me decepcionou muito.

Diese Reise hat mich sehr enttäuscht.

A viagem foi meticulosamente planejada.

Die Reise war sorgfältig geplant worden.

A viagem dura uma semana.

Die Reise dauerte eine Woche.

- Pra viagem?
- É para levar?

Zum Mitnehmen?

George calculou o custo da viagem.

Georg berechnete die Reisekosten.

A longa viagem agravou seu ferimento.

Die lange Reise verschlechterte ihre Verletzung.

Ela fez uma viagem a Paris.

Sie ist nach Paris gereist.

Você está pronto para a viagem?

- Bist du reisefertig?
- Sind Sie reisefertig?

Muito obrigada por esta viagem maravilhosa.

Vielen Dank für diese wunderbare Reise.

Espero que faça uma boa viagem.

Gute Reise!

Eu estava de viagem pela Índia.

Ich war auf einer Reise nach Indien.

Quando você voltou da sua viagem?

Wann bist du von deiner Reise zurückgekommen?

- Eu viajarei.
- Eu farei uma viagem.

Ich werde verreisen.

Eu o acompanhei durante a viagem.

Ich begleitete ihn auf der Reise.

Eu fiz uma viagem à Índia.

Ich war auf einer Reise nach Indien.

Está tudo preparado para a viagem?

- Ist für die Reise alles vorbereitet?
- Sind für die Reise alle Vorbereitungen getroffen?

Choveu três vezes durante a viagem.

Es hat während der Reise dreimal geregnet.

O Tom anulou a viagem dele.

Tom stornierte seine Reise.

Revigorados pelo alimento, prosseguiram a viagem.

Vom Essen gestärkt setzten sie ihre Reise fort.

A nossa viagem durou muito tempo.

Unsere Reise hat lange gedauert.

Tom adiou a viagem a Boston.

- Tom verschob seine Reise nach Boston.
- Tom vertagte seine Reise nach Boston.

Por que Tom cancelou sua viagem?

Warum hat Tom seine Reise abgebrochen?

- Você acabou de se preparar para sua viagem?
- Você concluiu as preparações para a viagem?

Bist du fertig mit deinen Ausflugsvorbereitungen?

- Nós estamos planejando uma viagem para Nova Iorque.
- Estamos planejando uma viagem para Nova Iorque.

Wir planen eine Reise nach New York.

- Tenha uma boa viagem! Me ligue de Paris!
- Tenham uma boa viagem! Me liguem de Paris!

Gute Reise! Ruf mich von Paris an.

Então uma viagem ao passado é necessária

Eine Reise in die Vergangenheit ist also notwendig

Nosso tópico hoje é viagem no tempo

Unser heutiges Thema ist Zeitreise

Espero que tenha feito uma boa viagem.

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

A viagem custará no máximo 1.000 dólares.

- Die Reise wird maximal 1.000 $ kosten.
- Die Reise wird höchstens tausend Dollar kosten.

Minha mãe permitiu minha viagem ao exterior.

- Meine Mutter erlaubte mir, ins Ausland zu gehen.
- Meine Mutter hat erlaubt, dass ich ins Ausland gehe.

Eles terminaram uma viagem de 80 milhas.

Sie beendeten ihre 80 Meilen Reise.

O Tom fez uma viagem para Boston.

Tom machte eine Reise nach Boston.

É a primeira viagem da minha vida.

- Es ist die erste Reise meines Lebens.
- Das ist die erste Reise meines Lebens.

Não tenho dinheiro suficiente para minha viagem.

Ich habe nicht genug Geld für meine Reise.

A viagem durará pelo menos uma semana.

Die Reise wird mindestens eine Woche dauern.

Como você está? Teve uma boa viagem?

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

A viagem durará pelo menos cinco dias.

Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern.

Você tem dinheiro suficiente para a viagem?

Hast du ausreichend Geld für die Reise?

Espero que você tenha uma boa viagem.

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

Qual é o motivo da sua viagem?

Was ist der Zweck ihrer Reise?

Vamos planejar uma viagem para a Austrália.

Komm, wir planen eine Reise nach Australien.

Boa viagem! Seja feliz em seu passeio.

Gute Reise und viel Glück auf all deinen Wegen!

Tom me disse que gostou da viagem.

Tom sagte mir, Reisen ist gut für mich.

Como vai? A viagem tem sido boa?

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

O Titanic afundou em sua viagem inaugural.

Die Titanic ist auf ihrer Jungfernfahrt gesunken.

Fiz uma longa viagem no ano passado.

Ich habe letztes Jahr eine lange Reise unternommen.

Depois de uma longa viagem, finalmente chegamos.

Nach langer Reise kamen wir endlich an.

Sami foi em uma viagem a negócios.

Sami machte eine Geschäftsreise.

Queremos retornar de viagem assim que possível.

Wir wollen so bald wie möglich abreisen.

É a sua segunda viagem à França?

Ist dies Ihre zweite Reise nach Frankreich?

Talvez essa seja a nossa última viagem.

Dies könnte unsere letzte Reise sein.

- Nós não tivemos incidentes inesperados durante a nossa viagem.
- Não tivemos incidentes inesperados durante a nossa viagem.

Wir hatten keine unerwarteten Vorfälle während unserer Reise.

Uma viagem à América está fora de cogitação.

Eine Reise nach Amerika kommt nicht in Frage.

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

- Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
- Sie müssen müde von der langen Reise sein.

Temos que cancelar a nossa viagem ao Japão.

- Wir müssen unsere Reise nach Japan stornieren.
- Wir müssen unsere Reise nach Japan absagen.