Translation of "Juntar" in German

0.004 sec.

Examples of using "Juntar" in a sentence and their german translations:

- Você deveria se juntar a nós.
- Você deve juntar-se a nós.
- Vocês devem juntar-se a nós.
- Vocês deveriam juntar-se a nós.

Du solltest bei uns mitmachen.

Tento juntar vários destes

Ich könnte viele davon einsammeln

Como juntar essas duas coisas?

Wie gehören diese beiden Dinge zusammen?

Vamos nos juntar à multidão!

Wir gehen in den Club.

Vamos juntar mais ramos de pinheiro.

Wir brauchen noch ein paar Äste mehr.

Para se juntar ao seu rei.

nicht anschließen durfte .

Você consegue juntar todos os papéis?

Kannst du sämtliche Dokumente zusammensuchen?

Vamos juntar todo o nosso dinheiro.

Legen wir unser ganzes Geld zusammen!

Gostaria de me juntar ao seu grupo.

Ich würde mich gerne eurer Gruppe anschließen.

Você não vai se juntar a nós?

Hast du Lust, bei uns mitzumachen?

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco,

sammeln etwas davon ein

Você não deveria se juntar a homens assim.

- Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
- Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
- Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.

Por que ela queria juntar-se a ele?

Warum wollte sie ihn treffen?

Se importam se eu me juntar a vocês?

- Kann ich mich euch anschließen?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich mich euch anschlösse?

É muito divertido juntar conchas diferentes pela praia.

Es macht wirklich Spaß, am Strand unterschiedliche Muscheln zu sammeln.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Okay, sammeln wir einige davon ein und gehen runter zum zugefrorenen See.

Eu acho que você deveria juntar-se a nós.

Ich glaube, du solltest dich uns anschließen.

A sua única esperança é juntar-se aos outros machos.

Seine einzige Hoffnung ist ein Platz bei den anderen.

É uma pena você não poder se juntar a nós.

Dass du nicht mitkannst, ist wirklich schade.

Você planeja se juntar a nós para uma bebida depois?

Planen Sie, uns für einen Drink danach zu treffen?

Tom e Mary, com muita dificuldade, conseguiram juntar as pontas.

Tom und Maria strampelten sich ab, um über die Runden zu kommen.

Acho que é hora de eu me juntar à briga.

Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich am Kampf beteiligte.

A verdade é que teria de juntar quantidades enormes, para obter alguma energia.

Die Sache ist die, ich müsste sehr, sehr viele davon sammeln, um genug Energie zu bekommen.

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco, ver se ela sai e apanhá-la.

sammeln etwas davon ein, schütten es in das Loch und versuchen, sie so herauszuspülen.

Ele o enviou para dar a Thormod seu desejo, que ele pudesse se juntar a Olav.

Er schickte es, um Thormod seinen Wunsch zu geben, dass er sich Olav anschließen könnte.

- Não se esqueça de anexar sua foto ao formulário de inscrição.
- Não se esqueça de juntar uma foto ao formulário de inscrição.

Vergessen Sie nicht, Ihr Foto dem Antragsformular beizufügen.