Translation of "Usada" in German

0.007 sec.

Examples of using "Usada" in a sentence and their german translations:

Não quero ser usada.

Ich möchte nicht benutzt werden.

Esta carteira é usada por mim.

Der Schreibtisch wird von mir benutzt.

Como ela vai ser usada com marketing.

wie es im Marketing verwendet wird,

A cebola pode ser usada em muitos pratos.

Zwiebeln können in vielen Gerichten verwendet werden.

Essa palavra é usada com frequência em sentido figurado.

Dieses Wort wird oft im übertragenen Sinn verwendet.

A vanilina é frequentemente usada no cozimento de bolos.

Vanillin wird oft beim Backen verwendet.

Mas a cidade à beira-mar não é mais usada

Aber die Stadt am Meer wird nicht mehr genutzt

Esta chave de fenda é pequena demais para ser usada.

Dieser Schraubenzieher ist zu klein, um nützlich zu sein.

Hagia Sophia, que foi usada como museu por quase 90 anos

Hagia Sophia, die fast 90 Jahre lang als Museum genutzt wurde

Preciso de mais exemplos para saber como essa palavra é usada.

Ich brauche mehr Beispiele, um zu verstehen, wie dieses Wort verwendet wird.

Uma luz vermelha é frequentemente usada como um sinal de perigo.

Ein rotes Licht wird oft als Warnsignal verwendet.

A lã das ovelhas é usada para fazer roupa quente há séculos.

Seit Jahrhunderten wird aus Schafwolle warme Kleidung hergestellt.

Há também uma saída de circulação de 70 dólares usada nos tempos antigos.

Es gibt auch einen 70-Dollar-Umlauf, der in der Antike verwendet wurde.

Mas a argamassa usada pelos antigos egípcios pode carregar milhões de toneladas de peso

Aber der von den alten Ägyptern verwendete Mörser kann Millionen Tonnen Gewicht tragen

- Sua sugestão não pode ser usada na prática.
- Tua sugestão não tem utilidade prática.

- Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.
- Ihr Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.
- Euer Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.

Além disso, essa tecnologia não pode ser usada mesmo em muitas classes em nosso país.

Darüber hinaus kann diese Technologie auch in vielen Klassen unseres Landes nicht eingesetzt werden.

- Não se convence ninguém pela força.
- A violência não deve ser usada para convencer ninguém.

Man überzeugt nicht durch Gewalt.

"Quod erat demonstrandum" é uma expressão latina muito usada em matemática que significa "como se queria demonstrar".

»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«.

A vírgula de Oxford é estranha, desnecessária, e não pode ser usada em linguagens que não sejam o inglês.

Das „Oxford-Komma“ ist misslich, unnötig und in andere Sprachen außer dem Englischen nicht übernehmbar.

Alfabeto é uma série de letras ou símbolos em determinada ordem, usada para representar os sons fundamentais de uma língua, especialmente uma série de símbolos tanto para consoantes como para vogais; a série de letras de A a Z usada pela maioria das línguas do mundo.

Ein Alphabet ist eine Reihe von Buchstaben oder Symbolen in einer bestimmten Reihenfolge angeordnetet, um die grundlegenden Klänge der Sprache darzustellen, insbesondere wird eine Reihe von Symbolen entweder für Konsonanten oder Vokale verwendet; die Buchstaben von A bis Z werden von der Mehrheit der Weltsprachen verwendet.