Translation of "Sentem" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sentem" in a sentence and their german translations:

Mas outros sentem-no.

Aber andere spüren sie.

- Senta-te.
- Sentem-se.

Setzt euch hin.

À meia-noite, todos sentem frio.

Gegen Mitternacht macht die Kälte allen zu schaffen.

Sentem que há leões por perto...

Sie spüren die Löwen in der Nähe.

Digam-me como vocês se sentem.

Erzähl mir, wie du dich fühlst.

Por favor, não se sentem nesse banco.

- Bitte setze dich nicht auf diese Bank.
- Bitte setzt euch nicht auf diese Bank.
- Bitte setzen Sie sich nicht auf diese Bank.

Damas e cavaleiros, sentem-se, por favor.

Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz.

Muitas pessoas sentem o que tu sentes.

- Viele Menschen fühlen so wie Sie.
- Viele Menschen fühlen so wie ihr.

Eles se sentem muito atraídos um pelo outro.

Sie fühlen sich zueinander hingezogen.

- Tomem lugar, por favor.
- Sentem-se, por favor.

Nehmt bitte Platz.

É o que elas sentem que vão controlar,

Es ist was sie fühlen sie werden verantwortlich sein für,

- Tome seu assento.
- Sente-se.
- Senta-te.
- Sentem-se.

Setz dich!

- Você não se sente bem?
- Vocês não se sentem bem?

Fühlen Sie sich nicht gut?

Moralistas são pessoas, que se coçam, onde outros sentem formicação.

Moralisten sind Menschen, die sich dort kratzen, wo es andere juckt.

Não se sentem à vontade com a companhia uns dos outros.

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

É nesta altura que muitos seres pequenos se sentem mais seguros.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

E com recetores em todo o corpo, sentem movimento na água.

Und über Rezeptoren am gesamten Körper nehmen sie Bewegungen im Wasser wahr.

- Por favor, senta-te!
- Por favor, sente-se!
- Por favor, sentem-se!

Bitte nehmen Sie Platz!

- Diga-me como você se sente.
- Digam-me como vocês se sentem.

Sag mir, wie du dich fühlst.

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

Zum ersten Mal seit drei Monaten spüren die Bären wieder die warme Sonne.

Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas.

Viele junge Lehrer fühlen sich nicht ausreichend vorbereitet, um grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenfähigkeiten zu unterrichten.

E as pessoas sentem-se ofendidas quando dizem que os atos políticos acabam acima dos atos legais.

Es wird einem übel genommen, wenn man sagt, dass politisches Handeln über Rechtsvorschriften geht.

Depois de certa idade, tanto os homens quanto as mulheres sentem falta da juventude. As mulheres, da sua própria; os homens, da dos outros.

Männer und Frauen haben ab einem bestimmten Alter ein Bedürfnis nach der Jugend. Frauen nach der eigenen, Männer nach der anderen.

- Você sente saudades do Tom?
- Vocês sentem falta do Tom?
- Vocês estão com saudades do Tom?
- Você sente falta do Tom?
- Você está com saudades do Tom?

- Vermisst du Tom?
- Vermisst ihr Tom?
- Vermissen Sie Tom?