Examples of using "Praticamente" in a sentence and their german translations:
Wir sind praktisch wie Brüder.
- Das wars so ziemlich.
Praktisch keiner der Norweger überlebte.
- Wir sind praktisch eine Familie.
- Wir sind quasi eine Familie.
Es kann praktisch alles wiederverwertet werden.
Dieses Wörterbuch ist fast nicht zu gebrauchen.
Mein Hund frisst praktisch alles.
- Wir sind praktisch eine Familie.
- Wir sind quasi eine Familie.
Ich habe kaum etwas verstanden.
Der Hund frisst praktisch alles.
- Wir sind praktisch wie Brüder.
- Wir sind beinah wie Brüder.
Der Hund frisst praktisch alles.
Tom und Maria sind so gut wie verheiratet.
So rangiert Wikipedia für so ziemlich alles.
Die Jungen sind fast ausgewachsen,
- Ein so alter Wagen war praktisch nutzlos.
- Ein so altes Auto war praktisch nutzlos.
für die EU, aber hübsch viel die ganze Welt.
Sie decken ziemlich viel ab alles unter dem Mond
Sein kleiner Körper erzeugt fast keine Wärme.
Hier oben im Dunkeln sieht er so gut wie nichts.
Die heilige Stadt Smolensk war praktisch zerstört worden.
Ich habe kaum englische Bücher.
Bis heute hat sich seine Theorie praktisch als unwiderlegbar erwiesen.
dass du so ziemlich für immer leben kannst?
Ähm, aber das ist schön viel mit YouTube SEO,
Sie kann sehen, während das Guanako nahezu blind ist.
Er ist am Ende seiner Kräfte. Aber er spürt ihre Nähe.
Der junge Mann war fast berechtigt, um ihre Hand zu bitten.
Frau Anneto hat fast ihr Abenteuer von unterwegs vergessen.
Verglichen mit unserem Haus ist seines praktisch ein Palast.
Wir sind in eine Sackgasse geraten.
Es ist so düster, dass Menschen so gut wie blind sind.
Alles über fünf Minuten ist ziemlich gut zu gehen.
Tom ist so reich, dass er nahezu alles tun kann, was er will.
Es gibt kaum etwas Schöneres als den warmen Glanz einer Kerze.
Was bedeutet das fast jeder auf diesem Planeten angreifbar ist.
Heute Nacht träumte ich, dass ich gealtert bin. Habe ich überhaupt gelebt? Ich weiß es kaum.
Es ist nahezu unmöglich, nicht in die Babysprache zu verfallen, wenn man mit einem kleinen Kind spricht.
Er hatte sich kaum ins Bett gelegt, da schlief er schon.
Es ist praktisch sicher, das die Erde der einzige belebte Planet des Sonnensystems ist.
Alle Lehren wurden von Mary schön ins Englische übersetzt, weil fast niemand auch nur etwas Esperanto verstehen konnte.
Die meiste Zeit der Ewigkeit befindet sich der Mensch im Zustand des Todes. Er existiert nur für einen verschwindend geringen Augenblick.
Wer sich einmal das Quintett anhört, welches Hoffmann für Harfe und vier Streichinstrumente schrieb, wird erstaunt feststellen, dass darin Kontraste fast gänzlich fehlen.