Translation of "Pintor" in German

0.004 sec.

Examples of using "Pintor" in a sentence and their german translations:

Sou pintor.

Ich bin Maler.

- Ele nascera para ser pintor.
- Ele tinha nascido para ser pintor.
- Ele nasceu para ser pintor.

Er war der geborene Künstler.

O pintor morreu jovem.

Der Maler starb jung.

Talvez devesse me tornar pintor.

Vielleicht sollte ich Maler werden.

Tom é um bom pintor.

Tom ist ein guter Maler.

Tom é um pintor conhecido.

- Tom ist ein gut bekannter Maler.
- Tom ist ein bekannter Maler.

Tom nasceu para ser pintor.

Tom war der geborene Künstler.

Tom é um pintor talentoso.

Tom ist ein begabter Maler.

Botânico, geólogo, cartógrafo, escritor e pintor

Botaniker, Geologe, Kartograf, Schriftsteller und Maler

Quem é o seu pintor favorito?

- Wer ist dein Lieblingsmaler?
- Wer ist Ihr Lieblingsmaler?
- Wer ist deine Lieblingsmalerin?
- Wer ist Ihre Lieblingsmalerin?

Carlos Morel foi o primeiro pintor argentino.

Carlos Morel war der erste argentinische Maler.

Então, Da Vinci havia deixado seu mestre pintor

Da Vinci hatte seinem Meister also einen Maler hinterlassen

O pintor que fez este quadro ganhou um prêmio.

Der Künstler, der dieses Bild schuf, hat eine Auszeichnung erhalten.

O pintor apresentou um orçamento do trabalho a ser feito.

Der Maler zeigte einen Kostenvoranschlag für die zu machende Arbeit.

- Uma vida calma por um pintor holandês suspende-se no seu quarto.
- Uma natureza morta de um pintor holandês está pendurada no quarto dele.

In seinem Zimmer hängt ein Stillleben eines niederländischen Malers.

Portanto, mesmo se você é pintor, precisa saber como se vender

Selbst wenn Sie Maler sind, müssen Sie wissen, wie Sie sich vermarkten können

Ele é um pintor famoso e deveria ser tratado como tal.

Er ist ein berühmter Maler und sollte dementsprechend behandelt werden.

Os olhos de um pintor são as suas ferramentas mais importantes.

Die Augen eines Malers sind seine wichtigsten Werkzeuge.

Uma natureza morta de um pintor holandês está pendurada no quarto dele.

In seinem Zimmer hängt ein Stillleben eines niederländischen Malers.

A bem da verdade, é com os olhos que o pintor pinta; sua arte consiste em enxergar a harmonia e a beleza.

Der Maler malt eigentlich mit dem Auge; seine Kunst ist die Kunst, regelmäßig und schön zu sehen.

Não tenho culpa disso. Aos seis anos de idade, fui desestimulado pelos adultos em minha carreira de pintor e não pude aprender a desenhar nada, exceto jiboias (por dentro e por fora).

Das ist nicht meine Schuld. Die Großen haben mich von meiner Malerkarriere abgebracht als ich sechs Jahre alt war, sodass ich nichts zu zeichnen gelernt hatte als geschlossene und offene Rieseschlangen.