Translation of "Perguntando" in German

0.010 sec.

Examples of using "Perguntando" in a sentence and their german translations:

- Só estou perguntando.
- Eu só estou perguntando.

Ich frage nur.

Só estou perguntando.

Ich frage nur.

- Você sabe o que está perguntando?
- Vocês sabem o que estão perguntando?

Weißt du, was du da fragst?

- Por que você está me perguntando isso?
- Por que vocês estão me perguntando isso?

- Warum fragst du mich das?
- Warum fragen Sie mich das?

Por que você está perguntando isso?

Warum fragen Sie das?

Por você está perguntando para mim?

- Warum fragst du mich?
- Warum fragt ihr mich?
- Warum fragen Sie mich?

Você está perguntando à pessoa errada.

- Du fragst die falsche Person.
- Da fragst du den Falschen.
- Da fragst du die Falsche.

Algumas pessoas estavam até mesmo perguntando

Sogar einige Leute waren wie hey, warum nicht

- Eu estou te perguntando o que você acha.
- Estou te perguntando o que você acha.

Ich frage dich, was du denkst.

Ela está perguntando como isso é possível.

Sie fragt, wie das möglich ist.

- Então, eles estão perguntando sobre o Facebook

- Fragen sie nach Facebook?

- Estou me perguntando o que fazer para o jantar.
- Estou me perguntando o que cozinhar para o jantar.

Ich frage mich, was ich zum Abendessen kochen soll.

Me perguntando se ele veio, olhei pela janela.

Mich fragend, ob er wohl käme, sah ich aus dem Fenster.

- Então Yousof está se perguntando como ele deveria

- Also fragt sich Yousof sollte er, wie sollte er

Procure algo que você está se perguntando na Wikipedia

Suchen Sie auf Wikipedia nach etwas, das Sie sich fragen

Um amigo está perguntando ou meu cabelo é real

Ein Freund fragt oder meine Haare sind echt

Tom deve estar se perguntando por que estamos aqui.

Tom fragt sich bestimmt, warum wir hier sind.

Eu estava me perguntando se você ia aparecer hoje.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?

- Warum fragst du?
- Warum fragt ihr?

"Por que você está perguntando?" "Porque eu quero saber."

"Warum fragst du?" "Weil ich's wissen will."

Todos estávamos nos perguntando por que você estava atrasado.

Wir fragten uns schon alle, warum du wohl so spät kommest.

OK. Acho que entendo o que você está perguntando.

Okay. Ich denke ich verstehe, was du fragst.

- Eu estou perguntando a Tom.
- Eu pergunto a Tom.

Ich frage Tom.

As pessoas estão perguntando muito sobre SpyFy e Serpstat

reps people are asking a bunch about spyfu and SERP stat and stuff like that

Com um negócio, perguntando o que eles estão fazendo,

Unternehmen, fragen, was sie tun, was

- Estava pensando quantas línguas você fala.
- Eu estava me perguntando quantas línguas você fala.
- Eu estava me perguntando quantas línguas vocês falam.

- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du sprechen kannst.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen du sprechen kannst.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen Sie sprechen können.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen Sie sprechen können.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du wohl kannst.
- Ich hätte einfach gerne gewusst, welche Sprachen du kannst.

Também estamos nos perguntando como ele pode parecer redondo da Terra

Wir fragen uns auch, wie es von der Erde aus aussehen kann

Você ainda está se perguntando qual é o sentido da vida?

Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

- Warum fragst du?
- Warum fragt ihr?

Estou só me perguntando o que você acha de uma estratégia de mídia

Ich frage mich nur, was du bist Gedanken sind in sozialen Medien

- Você ainda está se perguntando qual é o sentido da vida?
- Você ainda se pergunta qual o significado da vida?

Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?