Translation of "Fumaça" in German

0.007 sec.

Examples of using "Fumaça" in a sentence and their german translations:

- Olha essa fumaça.
- Olhe essa fumaça.
- Olhem essa fumaça.

Sieh dir diesen Rauch an.

- Saiu fumaça da chaminé.
- Fumaça negra saiu da chaminé

Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.

- Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
- Kein Rauch ohne Feuer.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.

- Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
- Ohne Rauch kein Feuer.
- Kein Rauch ohne Feuer.
- Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.
- Es gibt keinen Rauch ohne ein Feuer.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

- Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
- Kein Rauch ohne Feuer.
- Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.

Saía fumaça da chaminé.

Aus dem Schornstein stieg Rauch auf.

Onde há fumaça há fogo.

- Kein Rauch ohne Feuer.
- Jedes "darum" hat sein "warum".

Não existe fumaça sem fogo.

- Ohne Rauch kein Feuer.
- Es gibt keinen Rauch ohne ein Feuer.

Não há fumaça sem fogo.

- Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
- Kein Rauch ohne Feuer.

A derrapagem trouxe uma nuvem de fumaça.

Das Schleudern verursachte eine Rauchwolke.

- Antigamente eles se comunicavam com sinais de fumaça.
- Antigamente as pessoas se comunicavam por sinais de fumaça.

In der Anfangszeit kommunizierten die Menschen über Rauchzeichen.

A fumaça dos cigarros incomoda os outros passageiros.

Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere.

Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.

Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.

Das chaminés saía fumaça, que o ar úmido pressionava para baixo.

Aus den Schornsteinen kam Rauch heraus, den die feuchte Luft nach unten drückte.

A fumaça dos cigarros enchia a sala, tornando o ar irrespirável.

Der Zigarettenrauch füllte den Raum, so dass die Luft stickig wurde.

Ninguém pode negar o fato de que não há fumaça sem fogo.

Niemand kann die Tatsache bestreiten, dass es keinen Rauch ohne Feuer gibt.