Translation of "Existe" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Existe" in a sentence and their hungarian translations:

- Existe?
- Isso existe?

Létezik?

- O céu existe?
- Existe o paraíso?

Létezik mennyország?

Deus existe.

Isten létezik.

- Essa sentença já existe.
- Essa frase já existe.

- Már van ilyen mondat.
- Ez a mondat már létezik.

Isso ainda existe?

Az még mindig létezik?

Existe outra mulher?

Van egy másik nő?

- Existe alguma base para isto?
- Existe algum fundamento para isto?

Van ennek valami alapja?

Amor eterno não existe.

- Örök szerelem nem létezik.
- Nem létezik örök szerelem.

Essa frase já existe.

- Már van ilyen mondat.
- Ez a mondat már létezik.

Nada existe para sempre.

Semmi sem létezik örökké.

Não existe amor eterno.

Nincs örök szerelem.

- Você existe?
- Vocês existem?

Létezel?

Em teoria, não existe diferença entre Teoria e Prática. Na prática, existe.

Elméletileg nincs különbség az elmélet és a gyakorlat között. De gyakorlatilag van.

Não existe amor sem ciúmes.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

Não existe regra sem exceção.

Nincsen szabály kivétel nélkül.

Existe vida antes da morte?

Van élet a halál előtt?

Se eu penso, Deus existe.

Ha én gondolkodom, Isten létezik.

Não existe cerveja no Havaí.

Havaiban nincsen sör.

Agora só existe uma possibilidade.

Most még csak egy lehetőségem van.

- Sem ordem no negócio não existe prosperidade.
- Onde não há ordem não existe progresso.

Rend a lelke mindennek.

Não existe cura para a calvície.

A kopaszságot nem lehet gyógyítani.

Existe algum depósito reembolsável na garrafa?

Visszaváltható-e a palack?

Tal palavra não existe em russo.

- Ilyen szó nincs az orosz nyelvben.
- Nincs ilyen szó az oroszban.

Não existe futuro sem o passado.

Múlt nélkül nincs jövő.

Para palavra delirante não existe resposta.

Bolond beszédjére nem kell válaszolni.

- Não existe restrição.
- Não há restrição.

Nincsen semmilyen megkötés.

- Não há nenhum deus.
- Deus não existe.

Nincs Isten.

Será que existe vida em outros planetas?

- Szeretném tudni, hogy létezik-e élet más bolygókon?
- Kíváncsi vagyok, hogy létezik-e élet más bolygókon?

Você tem prova de que Deus existe?

Van bizonyítékod arra, hogy Isten létezik?

Não existe salvação contra uma mulher má.

Nem létezik mentség egy rossz asszony ellen.

Nosso inesquecível amigo Javal já não existe.

Felejthetetlen barátunk, Javal, már nincs közöttünk.

Existe muito software para fazer apresentações multimédia.

Rengeteg szoftver áll rendelkezésre multimédiás bemutatók készítéséhez.

Existe o lúcio, que os peixinhos não durmam.

A halaknak csuka a farkasa.

- Existe vida em Marte?
- Há vida em Marte?

Van élet a Marson?

O amor existe ou é somente uma ilusão?

Létezik szerelem, vagy csak egy illúzió?

Seu estilo tradicional de viver não existe mais.

A hagyományos életmódjuk már nem létezik.

existe algo que a nossa mente não consegue captar

van valami, ami elménknek fölfoghatatlan,

Uma mera imagem da estrutura complexa de tudo que existe."

minden létezőnek csupáncsak a fenséges szerkezeti képét.

- Não existe vida na Lua.
- Não há vida na Lua.

A Holdon nincs élet.

Existe uma rua em Copenhague com um nome muito esquisito.

Koppenhágában van egy nagyon furcsa nevű utca.

... pode ser aterrador. Muitos temem o que existe nas suas águas.

sokszor félelmetes hely. A mélység titkai rettegést keltenek.

Há pouca esperança, se alguma existe, de que ele esteja vivo.

Kicsi a remény - ha egyáltalán van - arra, hogy ő még él.

Existe algum truque, ou bons sites, para baixar softwares em japonês?

Van valami jó trükk, vagy jó weboldal japán szoftverek letöltéséhez?

- Contra toda dificuldade existe um conselho.
- Para toda dificuldade há uma saída.

Minden nehézség esetén van valami kiút.

Se o inferno existe, Roma deve ter sido construída em cima dele.

Ha van pokol, Róma biztosan ráépült.

- Não há nada no meu sótão.
- Não existe nada no meu sótão.

A padlásomon nincs semmi.

Não existe um caminho para a felicidade, a felicidade é o caminho.

Nincs út a boldogsághoz. A boldogság maga az út.

E criar um ponto crítico que mudará tudo o que existe no planeta,

hogy mindent megváltoztató fordulópontot teremtsen,

Confira se o tema que você está criando ainda não existe no fórum.

Ellenőrizd, hogy a téma, amelyet föl kívánsz vetni, nem szerepel-e már a fórumban.

O primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer que existe um problema.

A probléma megoldásának első lépése felismerni, hogy van probléma.

Claro que a China não é o único país onde existe essa motivação alternativa,

Persze, nem Kína az egyetlen, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

- Não existe força contra a morte.
- Não há poder capaz de vencer a morte.

A halál mindennél erősebb.

Este é o tipo de vidro mais bonito que existe, porém também o mais frágil.

Ez az üvegfajta ugyanolyan szép, ugyanakkor ugyanolyan törékeny is.

- Existe uma maneira mais fácil de fazer isso.
- Há uma maneira mais fácil de fazer isso.

- Van egy könnyebb út megcsinálni.
- Van egyszerűbb módja.

Existe um número muito grande de pessoas, mas é ainda maior o número de caras, pois cada pessoa tem várias.

Csomó ember van, de még több arc, mert mindenkinek több is van.

- Há uma fonte no centro do parque.
- Tem uma fonte no centro do parque.
- Existe uma fonte no centro do parque.

A park közepén van egy szökőkút.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

- Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.
- Nincsen füst tűz nélkül.

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.