Translation of "Divertido" in German

0.018 sec.

Examples of using "Divertido" in a sentence and their german translations:

- É divertido.
- Isso é divertido!

Das macht Spaß.

- Isso seria divertido.
- Aquilo seria divertido.

- Das wäre toll.
- Das würde Spaß machen.
- Das wäre lustig.

Que divertido!

Was für ein Spaß!

Seria divertido.

- Das würde Spaß machen.
- Das wäre lustig.
- Das wäre spaßig.
- Das wäre amüsant.

É divertido.

Das macht Spaß.

Foi divertido?

Hat es Spaß gemacht?

Será divertido.

Das wird lustig.

- Isso é divertido.
- Isso é bem divertido.

Das macht irgendwie Spaß.

- É divertido jogar cartas.
- É divertido jogar baralho.

Kartenspiele machen Spaß.

Parece muito divertido.

Das klingt nach einer Menge Spaß.

É divertido viajar.

Reisen macht Spaß.

Pescar é divertido.

- Angeln macht Spaß.
- Fischen macht Spaß.

Foi muito divertido.

- Es war ziemlich lustig.
- Das war ziemlich lustig.

Não foi divertido.

Es war nicht lustig.

Isso será divertido.

Das wird ein Spaß!

- Falar francês é divertido.
- É divertido falar em francês.

- Französisch sprechen macht Spaß.
- Es macht Spaß, Französisch zu sprechen.

- Foi interessante e divertido.
- Isso foi interessante e divertido.

Es war interessant und unterhaltsam.

- O Halloween foi divertido.
- O Dia das Bruxas foi divertido.

Halloween hat Spaß gemacht.

É divertido jogar beisebol.

Baseball spielen macht Spaß.

Jogar basquete é divertido.

Basketballspielen macht Spaß.

Jogar beisebol é divertido.

Baseball spielen macht Spaß.

Viajar é muito divertido.

Reisen macht großen Spaß.

Aprender esperanto é divertido!

Esperanto lernen macht Spaß!

Parece um trabalho divertido.

Das klingt nach einer Arbeit, die Spaß macht.

Não foi muito divertido.

Es hat nicht besonders viel Spaß gemacht.

O livro é divertido.

- Das Buch ist unterhaltsam.
- Das Buch ist lustig.
- Das Buch ist spaßig.

Isso foi muito divertido.

Das hat eine Menge Spaß gemacht.

É divertido jogar tênis.

Tennisspielen macht Spaß.

Jogar tênis é divertido.

Tennisspielen macht Spaß.

Isto não é divertido.

Das macht keinen Spaß.

Falar francês é divertido.

Französisch sprechen macht Spaß.

Tocar violão é divertido.

Gitarre spielen macht Spaß.

- É muito divertido estar com você.
- É muito divertido estar contigo.

Es ist ein Riesenspaß, mit dir zusammen zu sein.

- É divertido trabalhar com vocês.
- É divertido trabalhar com vocês pessoal.

Mit euch macht die Arbeit Spaß.

- Isso parece divertido. Gostaria de tentar.
- Isso parece divertido. Gostaria de experimentar.
- Isso parece divertido. Gostaria de experimentá-lo.

Das macht bestimmt Spaß. Das will ich auch mal probieren.

Foi tão divertido de jogar

Es hat so viel Spaß gemacht zu spielen

Assistir à televisão é divertido.

Fernsehen macht Spass.

É divertido falar em inglês.

Englischsprechen macht Spaß.

Falar em inglês é divertido.

- Englischsprechen macht Spaß.
- Es macht Spaß, Englisch zu sprechen.

É muito divertido ir viajar.

Reisen macht großen Spaß.

É muito divertido aprender Esperanto.

Es macht Spaß, Esperanto zu lernen.

Eu acho que será divertido.

Ich glaube, das wird Spaß machen.

Falar francês é super divertido.

- Französisch sprechen macht sehr viel Spaß.
- Es macht sehr viel Spaß, Französisch zu sprechen.

Estudar francês é muito divertido.

Französisch lernen macht sehr viel Spaß.

Me pergunto se será divertido.

Gibt es denn nichts Spannendes anzufangen?

É muito divertido jogar basquete.

- Basketballspielen macht eine Menge Spaß.
- Basketballspielen macht enorm viel Spaß.

Este jogo é muito divertido.

Dieses Spiel hat einen hohen Unterhaltungswert.

Vamos, Tom, vai ser divertido.

Komm schon, Tom. Das wird lustig.

Adeus, Tatoeba. Foi muito divertido.

Lebe wohl, Tatoeba. Es hat viel Spaß gemacht.

- É mais divertido do que beber chá.
- Está mais divertido do que tomar chá.

- Es macht mehr Spaß als Teetrinken.
- Es macht mehr Spaß, als Tee zu trinken.

Andar de cavalo é muito divertido.

- Auf einem Pferd zu reiten macht viel Spaß.
- Es macht viel Spaß, auf einem Pferd zu reiten.
- Reiten macht viel Spaß.

Ficar em casa não é divertido.

Zuhause bleiben ist kein Spass.

Eu sabia que hoje seria divertido.

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

Isto não tem nada de divertido.

Das ist überhaupt nicht zum Lachen.

Tenho certeza de que será divertido.

Ich bin mir sicher, dass es Spaß machen wird.

Aprender uma nova língua é divertido.

- Es macht Spaß, eine neue Sprache zu lernen.
- Eine neue Sprache lernen macht Spaß.

Isso não me parece nada divertido.

Mir kam das überhaupt nicht lustig vor.

Dirigir um carro é muito divertido,

Autofahren macht sehr viel Spaß.

Para experimentar e para ser divertido,

für Experimentier- und Spaßzwecke

Ele pensou que seria interessante e divertido.

- Er dachte, es wäre interessant und machte Spaß.
- Er dachte, es wäre interessant und würde Spaß machen.

Tom, estou entediado. Vamos fazer algo divertido.

- Tom, mir ist langweilig. Lass uns irgendwas Lustiges machen!
- Tom, mir ist langweilig. Lass uns irgendwas anstellen, was Spaß macht!

Isto é muito divertido, pensou o diabo.

Das ist sehr amüsant, meinte der Teufel.

Foi muito divertido jogar tênis com Paul.

Es machte viel Spaß, mit Paul Tennis zu spielen.

Então aqui está um meio divertido e agradável

Also hier ist ein schönes lustiges Medium

Espero que você tenha se divertido na festa.

Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast.

É muito divertido juntar conchas diferentes pela praia.

Es macht wirklich Spaß, am Strand unterschiedliche Muscheln zu sammeln.

Aprender uma língua estrangeira é legal é divertido.

Fremdsprachen zu lernen ist interessant und macht viel Spaß.

É divertido fazer bonecos de neve no inverno.

- Es macht Spaß, im Winter einen Schneemann zu bauen.
- Winters einen Schneemann zu bauen, macht Spaß.

Esquiar sobre a neve fresca é muito divertido.

Auf Neuschnee Ski zu fahren macht großen Spaß.

O trabalho é mais divertido que a diversão.

- Arbeit macht viel mehr Vergnügen als Vergnügen.
- Arbeit macht mehr Spaß als Spaß.

- Isso não é divertido.
- Isso não é interessante.

Das finde ich nicht komisch.

O Tom disse que perder não é muito divertido.

Tom sagte, dass Verlieren nicht viel Spaß macht.

Isso provavelmente não será tão divertido quanto você pensa.

Das wird bestimmt kein solcher Spaß, wie du glaubst.

Eu coloco Michael Jackson, entro em um modo divertido.

Ich ziehe Michael Jackson an, Ich komme einfach in einen lustigen Modus,

É divertido ler todo mês uma carta enviada por ele.

Es macht Spaß, jeden Monat einen von ihm gesandten Brief zu lesen.

Este livro não é menos divertido do que aquele outro.

- Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltend als das da.
- Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltsam als das da.

- Trabalhar sozinho não é divertido.
- Trabalhar sozinho não tem graça.

Allein zu arbeiten macht keinen Spaß.

Este feriado não está nada divertido – é melhor voltarmos para casa.

- Dieser Urlaub macht keinen Spaß. Wir könnten ebenso gut wieder nach Hause fahren.
- Dieser Urlaub ist kein Vergnügen. Wir könnten ebenso gut wieder nach Hause fahren.

Seria divertido ver como as coisas mudam ao passar dos anos.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

É muito mais divertido criar frases novas do que traduzir antigas.

Es macht viel mehr Spaß, neue Sätze zu bilden, als die alten zu übersetzen.

- O que há de agradável aqui?
- O que há de divertido aqui?

Was macht hier Spaß?

Lembrando daqueles dias, foi um jogo muito divertido, não sei por que jogamos

Ich erinnere mich an diese Tage, es war ein wirklich unterhaltsames Spiel, ich weiß nicht, warum wir gespielt haben

Traduzir frases no Tatoeba é mais divertido do que fazer o dever de casa.

- Es ist unterhaltsamer, Sätze auf Tatoeba zu übersetzen, als seine Hausaufgaben zu machen.
- Auf Tatoeba übersetzen macht mehr Spaß als Hausaufgaben machen.
- Sätze bei Tatoeba zu übersetzen macht mehr Spaß, als Hausaufgaben zu machen.

A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los.

- Die meisten Programmierer hassen Fehlerbehebung. Es macht mehr Spaß, Bugs zu programmieren, als sie zu beheben.
- Die meisten Programmierer hassen die Fehlerbeseitigung. Es macht mehr Spaß, Fehler zu erzeugen, als sie zu beseitigen.

Tom podia dizer pelo sorriso no rosto de Mary que ela havia se divertido na festa.

Tom konnte Maria an ihrem Lächeln ansehen, dass es eine tolle Party gewesen war.