Translation of "Compre" in German

0.008 sec.

Examples of using "Compre" in a sentence and their german translations:

Todos apenas compre, compre, compre, compre.

alles nur kaufen, kaufen, kaufen, kaufen,

Compre!

Kauf’s!

Compre ou morra!

Kauf oder stirb!

Compre-me este livro.

Kauf mir das Buch.

Compre-me o livro.

Kauf mir das Buch.

"Ei, compre de mim.

Hey, kaufe von mir.

- Compre um e ganhe outro.
- Compre um e ganhe outro grátis.

Zwei zum Preis von einem.

Por favor, compre algumas maçãs.

- Bitte kauf ein paar Äpfel.
- Bitte kauft ein paar Äpfel.
- Bitte kaufen Sie ein paar Äpfel.

Não o compre, por favor.

Bitte kaufe es nicht.

Compre-me quatro batatas grandes.

- Kaufe vier dicke Kartoffeln für mich.
- Kaufe mir vier dicke Kartoffeln.

Compre-o; está muito barato!

Kauf es, es ist sehr preiswert.

Compre dois quilogramas de carne.

Kauf zwei Kilo Fleisch.

Compre uma bebida para Tom.

Gib Tom mal einen aus!

Não compre nada para mim.

Kauf mir nichts!

Compre o que você quiser".

Einfach bekommen, was immer du willst.

Não compre nada pelos links.

Kaufen Sie nichts für die Links.

Compre puramente baseado no tráfego

Kaufen Sie es rein aus dem Verkehr

- Não o compre!
- Não o compres!

Kauf es nicht!

Compre um livro e leia-o.

Kaufe ein Buch und lies es!

"Ei, compre isso". Eu falaria: "Feito".

Hey kaufe das, ich wäre wie, fertig-

- Você realmente quer que eu lhe compre isso?
- Tu queres mesmo que eu te compre isso?

Möchtest du wirklich, dass ich dir das kaufe?

- Compre dois vidros de óleo quando for ao supermercado.
- Compre duas garrafas de azeite quando for ao supermercado.

Kauf zwei Flaschen Öl, wenn du zum Supermarkt fährst.

Compre agora; no próximo ano estará mais caro.

Kaufe jetzt; nächstes Jahr wird es teurer sein.

Eu recomendo que você não compre este carro.

Ich empfehle Ihnen, diesen Wagen nicht zu kaufen.

Vá e compre outras propriedades no seu espaço.

ist gehen und andere kaufen Eigenschaften in Ihrem Raum.

Por favor compre um tubo de pasta de dente.

- Kauf bitte eine Tube Zahnpasta!
- Kauft bitte eine Tube Zahnpasta!
- Kaufen Sie bitte eine Tube Zahnpasta!

Compre um bom calçado porque andaremos muito nesta caminhada.

Kaufen Sie gute Schuhe, denn wir werden auf dieser Wanderung viel spazieren gehen.

- Ela não quer que ele compre uma aliança de compromisso cara.
- Ela não quer que ele compre um anel de noivado caro.

Sie will nicht, dass er einen teuren Verlobungsring kauft.

Por favor, compre para mim o novo CD da Shakira.

Kauf mir bitte die neue Shakira-CD!

Este carro é caro demais para que eu o compre.

Ich kann mir dieses Auto nicht leisten.

Se você está precisando de um amigo, compre um cão.

Wenn du einen Freund brauchst, kaufe dir einen Hund.

- Compre um ingresso para mim.
- Pega um ingresso para mim.

Hol ein Ticket für mich.

- Compre isso para mim, por favor.
- Comprem isso para mim, por favor.
- Por favor, compre isso para mim.
- Por favor, comprem isso para mim.

Bitte kauf mir das!

Tom quer que Mary compre um vestido novo para o banquete.

Tom möchte, dass Maria zum Festessen ein neues Kleid kauft.

Compre um pouco de tofu quando estiver a caminho de casa.

Kauf auf deinem Heimweg ein bisschen Tofu.

Que tipo de pasta você quer que eu compre pra você?

Was für eine Art von Aktenkoffer soll ich dir kaufen?

Não compre canela já moída, mas a moa você mesmo antes de usar.

Kaufen Sie nicht bereits gemahlenen Zimt, sondern mahlen Sie ihn vor dem Gebrauch selbst!

- Pegue aquele livro para mim.
- Compre aquele livro para mim.
- Traga aquele livro para mim.

Hol mir das Buch.

Como se caçam leões: Compre uma peneira e vá para o deserto. Peneire todo o deserto por ela. Quando a areia tiver passado, sobrarão os leões.

Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.