Translation of "Cabo" in German

0.003 sec.

Examples of using "Cabo" in a sentence and their german translations:

Ele tem divisas de cabo.

Er trägt Korporalsstreifen.

Tem algo por baixo, num cabo.

Etwas hängt darunter an einem langen Seil.

Já está, vou puxar o cabo.

Seil ist frei. Ich hole es wieder ein.

Um bom cabo sonha ser general.

Ein guter Unteroffizier sieht sich schon als General.

O cabo de energia foi rompido.

Das Energiekabel war gebrochen.

Gostaria de levar o plano a cabo.

Ich würde den Plan gerne durchführen.

Esta tevê não vem com cabo HDMI.

Dieses Fernsehgerät wird ohne HDMI-Kabel geliefert.

A cidade inteira tem televisão por cabo.

Die ganze Stadt hat Kabelfernsehen.

Vou fixar-me a isto e rezar para o cabo aguentar.

Hier festmachen. Ich kann nur hoffen, das Seil hält.

Sem a sua ajuda, não poderíamos levar a cabo nosso plano.

Ohne deine Hilfe wären wir nicht imstande, unseren Plan auszuführen.

- Tom conhece esta cidade de cabo a rabo.
- Tom conhece esta cidade como ninguém.

Tom kennt diese Stadt wie seine Westentasche.

- Quem não foi cabo não será general.
- Quem jamais foi caporal nunca será general.

Wer niemals Korporal war, wird kein General werden.

- Ele conhece Nova Iorque de cabo a rabo.
- Ele conhece Nova Iorque como ninguém.

Er kennt New York wie seine Westentasche.

- É mais fácil fazer planos que realizá-los.
- É mais fácil fazer planos que levá-los a cabo.

Es ist leichter, Pläne zu machen, als sie auszuführen.

Esta pequena ilha em Mossel Bay, na África do Sul, é o lar de quatro mil ursos-marinhos do Cabo.

Diese winzige Insel vor Mossel Bay in Südafrika beheimatet 4000 Südafrikanische Seebären.

O governo indonésio está muito insatisfeito com os relatórios de que diplomatas australianos tem grampeado suas chamadas telefônicas, transmissões a cabo e outros meios de comunicação.

Die indonesische Regierung reagiert mit Unmut auf Berichte, denen zufolge australische Diplomaten sich in Telefonate, Telegrammübertragungen und andere Kommunikation eingeklinkt haben sollen.