Translation of "Boneca" in German

0.007 sec.

Examples of using "Boneca" in a sentence and their german translations:

- Esta é minha boneca.
- Esta é a minha boneca.

Das ist meine Puppe.

- Essa é uma boneca japonesa.
- Isto é uma boneca japonesa.
- Esta é uma boneca japonesa.

Das ist eine japanische Puppe.

- Eu lhe dei uma boneca.
- Dei a ela uma boneca.
- Dei uma boneca para ela.

Ich habe ihr eine Puppe geholt.

Isso é uma boneca.

Das ist eine Puppe.

Aquela é uma boneca.

Das ist eine Puppe.

Esta boneca pertence-me.

Diese Puppe gehört mir.

Você parece uma boneca.

Du siehst aus wie eine Puppe.

- Eu mandei uma boneca para ela.
- Mandei uma boneca a ela.

Ich habe ihr eine Puppe geschickt.

Minha irmã brinca de boneca.

Meine Schwester spielt mit Puppen.

Ela me deu uma boneca.

Sie gab mir eine Puppe.

Fizeste tu próprio essa boneca?

- Hast du die Puppe selbst gemacht?
- Haben Sie die Puppe selbst gemacht?
- Hast du diese Puppe selbst gemacht?

Ela ainda brinca de boneca.

Sie spielt noch immer mit Puppen.

Essa boneca tem olhos grandes.

Diese Puppe hat große Augen.

- A minha irmã brinca de boneca.
- Minha irmã está brincando com uma boneca.

Meine Schwester spielt mit einer Puppe.

- A menininha tem uma boneca nas mãos.
- A garotinha tem uma boneca nas mãos.

Das kleine Mädchen hat eine Puppe in den Händen.

Eu gostaria de comprar esta boneca.

Ich würde gern diese Puppe kaufen.

Ele a presenteou com uma boneca.

Er schenkte ihr eine Puppe.

A minha irmã brinca de boneca.

Meine Schwester spielt mit einer Puppe.

Eu fiz uma boneca para Ann.

Ich habe für Anna ein Püppchen gemacht.

Eu fiz uma boneca para Maria.

Ich habe Mary eine Puppe gemacht.

Você fez essa boneca sozinho(a)?

Hast du die Puppe selber gemacht?

Ela me deu uma bela boneca.

Sie gab mir eine hübsche Puppe.

O idoso deu-lhe uma boneca pequena.

- Der Alte schenkte ihr eine kleine Puppe.
- Der alte Mann gab ihr eine kleine Puppe.

Eu dei uma boneca para minha irmã.

Ich habe meiner Schwester eine Puppe gegeben.

Mostre-me a boneca que você comprou ontem.

Zeig mir die Puppe, die du gestern gekauft hast.

A boneca dela foi atropelada por um carro.

Ihre Puppe wurde von einem Auto überfahren.

Esta boneca é um presente de minha tia.

- Diese Puppe ist ein Geschenk meiner Tante.
- Diese Puppe ist ein Geschenk von meiner Tante.

Meu irmão me deu uma boneca bem bonitinha.

Mein Bruder hat mir eine süße Puppe geschenkt.

Esta é uma boneca que ela mesma fez.

Das ist eine Puppe, die sie selbst gemacht hat.

Meu irmão me presenteou com uma boneca adorável.

Mein Bruder hat mir eine süße Puppe geschenkt.

Essa boneca é um presente da minha tia.

- Diese Puppe ist ein Geschenk meiner Tante.
- Diese Puppe ist ein Geschenk von meiner Tante.

A mamãe comprou uma boneca bonita para mim.

Mutti kaufte mir eine schöne Puppe.

Coberta em po, a boneca estava de pe no canto da sala.

Die Puppe stand staubbedeckt in der Zimmerecke.

A jovem menina estava na sala ao lado brincando com uma boneca.

- Das kleine Mädchen spielte nebenan mit einer Puppe.
- Das kleine Mädchen war nebenan und spielte mit einer Puppe.

Então os olhos da boneca começaram a brilhar como duas estrelas e ela adquiriu vida.

Dann begannen die Augen der Puppe, wie zwei Sterne zu leuchten, und sie wurde lebendig.

Ela embrulhou a boneca com papel de seda cor-de-rosa e colocou-a na caixa de papelão.

- Sie wickelte die Puppe in rosafarbenes Seidenpapier und legte sie in den Pappkarton.
- Sie umhüllte die Puppe mit rosa Seidenpapier und legte sie in die Pappschachtel.

Vassilissa colocou a boneca de novo no bolso, benzeu-se e saiu, penetrando na escuridão da floresta selvagem.

Vasilissa steckte die Puppe wieder in ihre Tasche, bekreuzigte sich und ging hinaus in den finsteren, wilden Wald.