Translation of "Aparecem" in German

0.015 sec.

Examples of using "Aparecem" in a sentence and their german translations:

Porque em muitos filmes esses nomes aparecem

weil in vielen Filmen diese Namen erscheinen

Tudo vai bem até que os problemas aparecem.

- Alles ist gut, solange es keine Probleme gibt.
- Solange kein Problem auftritt, ist alles bestens.
- Alles geht gut, solange es keine Probleme gibt.
- Alles läuft prima, solange es keine Probleme gibt.
- Solange keine Probleme auftreten, geht alles gut.

Aparecem as primeiras rugas na testa do Tom.

Es zeigen sich erste Falten auf Toms Stirn.

Raiders aparecem sem avisar na costa leste da Inglaterra.

Raiders erscheinen ohne Vorwarnung vor Englands Ostküste.

Na foto aparecem crianças que receberam a primeira comunhão.

Auf dem Foto sieht man Kinder, die die Erstkommunion empfangen haben.

A maioria dos sites não aparecem do nada no topo.

Die meisten Websites kommen nicht einfach an die Spitze.

Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento.

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.

As folhas amarelas, vermelhas e marrons que aparecem nas árvores são o primeiro sinal do outono.

Die gelben, roten und braunen Blätter, die auf den Bäumen erscheinen, sind das erste Anzeichen des Herbstes.

"Mamãe, por que os fantasmas só aparecem de noite?" "Porque o homem é mais assustadiço à noite e seus sentidos, junto com sua imaginação, lhe pregam mais peças então."

„Mama, warum erscheinen Geister eigentlich nur in der Nacht?“ – „Weil der Mensch da schreckhafter ist und seine Sinne, gemeinsam mit seiner Phantasie, ihm so eher einen Streich spielen.“

Mesmo eu, que sonho tanto, tenho intervalos em que o sonho me foge. Então as coisas aparecem-me nítidas. Esvai-se a névoa de que me cerco. E todas as arestas visíveis ferem a carne da minha alma. Todos os pesos visíveis de objectos me pesam por a alma dentro. A minha vida é como se me batessem com ela.

Selbst ich, der ich viel träume, kenne Zeiten, in denen der Traum mich flieht. Dann erscheinen mir die Dinge deutlich. Der Nebel, in den ich mich hülle, löst sich auf. Und alle sichtbaren Kanten verletzen das Fleisch meiner Seele. Alles wahrnehmbar Harte schmerzt, denn ich erkenne es als hart. Alles sichtbare Gewicht der Dinge lastet auf mir im Inneren meiner Seele.