Translation of "Primeiras" in German

0.003 sec.

Examples of using "Primeiras" in a sentence and their german translations:

Primeiras impressões são importantes.

Der erste Eindruck ist wichtig.

Nas primeiras 24 horas,

innerhalb der ersten 24 Stunden,

As primeiras civilizações surgiram na Mesopotâmia.

Die ersten Zivilisationen entstanden in Mesopotamien.

Quando você interage com essas primeiras

Wenn Sie sich zuerst mit diesen beschäftigen

Eu pulei as primeiras páginas do livro.

Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen.

O bebê recém balbuciou as primeiras palavras.

Der Säugling hat gerade seine ersten Wörter gebrabbelt.

E mais especificamente, nas primeiras 24 horas.

und genauer gesagt, die ersten 24 Stunden.

Aparecem as primeiras rugas na testa do Tom.

Es zeigen sich erste Falten auf Toms Stirn.

Como seu vídeo performa nas primeiras 48 horas,

wie dein Video in den ersten 48 Stunden funktioniert,

Na primeira hora e nas primeiras 24 horas,

in der ersten Stunde und den ersten 24 Stunden,

- Nas primeiras horas da manhã o sol ofusca os motoristas.
- Às primeiras horas da manhã o sol encandeia os motoristas.

In den frühen Morgenstunden werden Autofahrer von der Sonne geblendet.

As primeiras mil pessoas na sua lista de inscritos,

deine ersten 1000 Leute auf deiner Abonnentenliste,

Mas se ele performar mal nas primeiras 48 horas

Aber wenn es in den ersten 48 Stunden bombardiert

Então por que não ser uma das primeiras pessoas

also warum nicht einer der ersten Leute sein

Então se nas primeiras 24 horas você se dar bem,

Also wenn in den ersten 24 Stunden, wenn du es vernichtest,

As primeiras 24 horas importam mais do que qualquer outra coisa.

die ersten 24 Stunden sind wichtig mehr als alles andere.

Para fazer seu marketing dele, ele me ignorou nas primeiras vezes

um sein Marketing zu machen, er ignorierte mich die ersten paar Male

É uma instituição criada para investigar desde as primeiras fontes sobre turcos.

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

E em quinto, acabei de esquecer quais eram as primeiras quatro coisas.

Fünftens habe ich gerade vergessen, was die ersten vier Sachen waren.

Se nas primeiras 24 horas o seu vídeo não se deu bem,

Wenn in den ersten 24 Stunden du Video war ein Blindgänger,

Ela tem 3.500 livros em sua biblioteca e muitos deles são primeiras edições.

Sie hat 3500 Bücher in ihrer Bibliothek und viele davon sind Erstausgaben.

- Ela tem 3.500 livros em sua biblioteca e muitos deles são primeiras edições.
- Ela tem três mil e quinhentos livros em sua biblioteca e muitos deles são primeiras edições.

- Sie hat 3500 Bücher in ihrer Bibliothek und viele davon sind Erstausgaben.
- Sie hat in ihrer Bibliothek dreitausendfünfhundert Bücher, viele davon Erstausgaben.
- Sie hat dreieinhalbtausend Bücher in ihrer Bibliothek, und viele davon sind Erstausgaben.

Tive minhas primeiras experiências sexuais com uma mulher vários anos mais velha que eu.

Meine ersten sexuellen Erfahrungen hatte ich mit einer Frau, die ein paar Jahre älter als ich war.

Consegui entender as primeiras frases, mas para mim o resto do discurso dele foi como se estivesse falando grego.

Die ersten Sätze seiner Rede konnte ich verstehen, aber der Rest war nur Bahnhof.