Translation of "Velha" in French

0.011 sec.

Examples of using "Velha" in a sentence and their french translations:

- Ela é velha.
- É velha.

Elle est vieille.

Me sinto velha.

Je me sens vieille.

Ela é velha.

Elle est vieille.

Não estou velha.

Je ne suis pas vieille.

Não sou velha.

Je ne suis pas vieille.

- Eu tenho uma bicicleta velha.
- Tenho uma bicicleta velha.

J'ai un vieux vélo.

- Eu moro em uma casa velha.
- Moro numa casa velha.

J'habite dans une vieille maison.

- Ela é velha.
- Ele é velho.
- É velha.
- É velho.

- Il est vieux.
- Elle est vieille.

Essa velha tradição desapareceu.

Cette vieille tradition a disparu.

Minha mesa é velha.

Mon bureau est vieux.

Comprei uma lâmpada velha.

J'ai acheté une vieille lampe.

É uma lei velha.

C'est une ancienne loi.

Visitávamos nossa velha escola.

Nous visitions notre vieille école.

Ela parece mais velha.

Elle a l'air plus vieille.

- Eu sou velho.
- Eu sou velha.
- Eu estou velho.
- Eu estou velha.
- Sou velho.
- Estou velho.
- Sou velha.

- Je suis vieux.
- Je suis vieille.

- Eu sou velho.
- Eu sou velha.
- Eu estou velho.
- Eu estou velha.

- Je suis vieux.
- Je suis vieille.

- Ela é velha, feia e gorda.
- Ela está velha, feia e gorda.

Elle est vieille, laide et grosse.

Esta é uma velha história.

- C'est une vieille histoire.
- C'est de l'histoire ancienne.

Ela está velha e gagá.

Elle est vieille et folle.

Sou muito velha para ele.

Je suis trop vieille pour lui.

Eu encontrei uma mulher velha.

J'ai rencontré une vieille femme.

Eu tenho uma bicicleta velha.

J'ai un vieux vélo.

Uma árvore velha produz sombra.

Un vieil arbre fournit de l'ombre.

A velha senhora era intolerante.

La vieille dame était bigote.

Aquela é uma câmera velha.

C'est un vieil appareil photo.

Esse cabelo a deixa velha.

Cette coiffure la vieillit.

- Sua filha mais velha está casada.
- A filha mais velha dela é casada.

Sa fille aînée est mariée.

- Ela é minha irmã mais velha.
- Ela é a minha irmã mais velha.

C'est ma sœur aînée.

A sua irmã mais velha é mais velha que o meu irmão mais velho.

- Sa sœur ainée est plus âgée que mon frère ainé le plus âgé.
- Sa sœur aînée est plus âgée que mon frère aîné.

Parece um bocado velha e decrépita.

Ça a l'air un peu vétuste et décrépit.

Parece uma corrente de mineiro velha.

On dirait une vieille chaîne de mine.

Esta é a minha bicicleta velha.

Ceci est mon vieux vélo.

- Sinto-me velho.
- Sinto-me velha.

- Je me sens vieux.
- Je me sens vieille.

Nara é tão velha quanto Kyoto.

Nara est aussi vieille que Kyoto.

Ela é mais velha que ele.

- Elle est plus âgée que lui.
- Elle est plus vieille que lui.

Nara é uma cidade muito velha.

Nara est une très vieille ville.

Ela é minha irmã mais velha.

C'est ma sœur aînée.

Estou reduzido a uma velha ruína.

Je suis réduit à l'état de vieille ruine.

- Esta árvore é mais velha que eu.
- Esta árvore é mais velha do que eu.

Cet arbre est plus vieux que moi.

- Ela é a irmã mais velha do Tom.
- Ela é a irmã mais velha de Tom.

Elle est la sœur ainée de Tom.

Minha irmã mais velha nada muito rápido.

Ma grande sœur nage très vite.

Quioto era uma velha capital do Japão.

Kyoto était une ancienne capitale du Japon.

Ela tinha muito apego àquela velha casa.

Elle était très attachée a cette vieille maison.

A velha lâmpada deu uma luz fraca.

La vieille lampe donna une faible lumière.

Ele matou a velha senhora por curtição.

Il a tué la vieille dame juste pour le plaisir.

Essa velha casa é feita de madeira.

Cette vieille maison est construite en bois.

Dizem que esta casa velha está enfeitiçada.

- On dit que cette vieille maison est hantée.
- On dit qu'il y a des fantômes dans cette vieille maison.

É a irmã mais velha de Tom.

C'est la grande sœur de Tom.

Ela tomava conta de sua velha mãe.

Elle s'occupait de sa vieille mère.

O homem jovem vive numa casa velha.

Le jeune homme vit dans une vieille maison.

- Ela é dois anos mais velha do que você.
- Ela é dois anos mais velha que você.

- Elle est deux ans plus vieille que vous.
- Elle est deux ans plus vieille que toi.
- Elle est plus vieille que vous de deux ans.
- Elle est plus vieille que toi de deux ans.
- Elle a deux ans de plus que toi.
- Elle a deux ans de plus que vous.

- A sua irmã é mais velha do que você?
- A sua irmã é mais velha que você?

Est-ce que ta sœur est plus âgée que toi ?

- Minha irmã mais velha toma banho todo dia.
- Minha irmã mais velha toma um banho todos os dias.

Ma grande sœur prend une douche tous les jours.

- Sua casa é pequena e, além do mais, velha.
- Sua casa é pequena e além disso é velha.

Sa maison est petite et de plus, elle est vieille.

Ela tinha quarenta anos, mas parecia mais velha.

Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.

Tom casou-se com uma mulher mais velha.

Tom s'est marié avec une femme plus âgée.

Ela é dois anos mais velha que ele.

Elle a deux ans de plus que lui.

Ela é seis anos mais velha que eu.

- Elle est six ans plus âgée que moi.
- Elle est de six ans mon aînée.

Esta história é tão velha quanto o mundo.

Cette histoire est vieille comme le monde.

Tom tem uma irmã mais velha chamada Mary.

Tom a une sœur aînée qui s'appelle Mary.

A velha mesquita estava abandonada e se estragando.

L'ancienne mosquée a été abandonnée et s'effondre.

Mas minha irmã mais velha sabe nadar muito bem.

Mais ma sœur aînée sait parfaitement bien nager.

Minha irmã mais velha toma banho todas as manhãs.

Tous les matins ma sœur aînée prend une douche.

Sua casa é pequena e, além do mais, velha.

Sa maison est petite et de plus, elle est vieille.

A Suzanne é dois anos mais velha que eu.

Suzanne a deux ans de plus que moi.

A prudência é a filha mais velha da sabedoria.

La prudence est la fille aînée de la sagesse.

Eu amo muito mesmo a irmã mais velha dela.

J'aime beaucoup sa sœur aînée.

Quem é a pessoa mais velha que você conhece?

Qui est la personne la plus âgée que tu connais ?

Você realmente é tão velha quanto diz que é?

- Es-tu vraiment aussi vieux que tu le dis ?
- Es-tu vraiment aussi vieille que tu le dis ?
- Êtes-vous vraiment aussi vieux que vous le dites ?
- Êtes-vous vraiment aussi vieille que vous le dites ?

Ela é apenas alguns anos mais velha que eu.

Elle n'a que quelques années de plus que moi.

A Mary é a irmã mais velha do Tom.

Marie est la grande sœur de Tom.

O Tom era a pessoa mais velha na sala.

Tom était la personne la plus âgée de la salle.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Tu és velho.
- Tu és velha.
- És velho.
- És velha.
- Tu estás velho.
- Tu estás velha.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- O senhor é velho.
- O senhor está velho.
- A senhora é velha.
- A senhora está velha.
- Os senhores são velhos.
- Os senhores estão velhos.
- As senhoras são velhas.
- As senhoras estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

- Tu es vieux.
- Tu es vieille.
- Vous êtes vieux.
- Vous êtes vieilles.
- Vous êtes vieille.

- Ela é a irmã de Tom.
- Ela é a irmã mais velha do Tom.
- Ela é a irmã mais velha de Tom.

C'est la grande sœur de Tom.

Ela deve ser uns cinco anos mais velha que ele.

Elle doit avoir cinq ans de moins que lui.

A minha tia é mais velha que a minha mãe.

Ma tante est plus âgée que ma mère.

Minha irmã mais velha toma uma ducha todas as manhãs.

Ma grande sœur prend sa douche chaque matin.

A velha senhora me olhou sem afabilidade e com suspeita.

- La vieille me regardait méchamment et avec suspicion.
- La vieille me regarda méchamment et avec suspicion.
- La vieille m'a regardé méchamment et avec suspicion.
- La vieille m'a regardée méchamment et avec suspicion.

- Você é o mais velho.
- Você é a mais velha.

- Vous êtes le plus vieux.
- Vous êtes le doyen.
- Vous êtes la plus vieille.
- Vous êtes la doyenne.
- Tu es le doyen.
- Tu es la doyenne.
- Tu es la plus vieille.
- Tu es le plus vieux.
- C'est toi le plus vieux.
- C'est toi la plus vieille.
- C'est vous la plus vieille.
- C'est toi la doyenne.
- C'est vous le plus vieux.
- C'est toi le doyen.
- C'est vous le doyen.
- C'est vous la doyenne.
- C'est vous l'aîné.
- C'est toi l'aîné.
- C'est vous l'aînée.
- C'est toi l'aînée.
- Vous êtes l'aîné.
- Vous êtes l'aînée.
- Tu es l'aîné.
- Tu es l'aînée.

Eu gosto mais da casa nova do que da velha.

Je préfère la nouvelle maison à l'ancienne.