Translation of "Sobreviver" in French

0.014 sec.

Examples of using "Sobreviver" in a sentence and their french translations:

- Eu vou sobreviver.
- Vou sobreviver.

Je survivrai.

- Tom vai sobreviver.
- Tom irá sobreviver.

Tom survivra.

- Ele irá sobreviver.
- Ele vai sobreviver.
- Ele sobreviverá.

Il survivra.

Nós podemos sobreviver

nous pouvons survivre

Eu vou sobreviver.

Je survivrai.

Ninguém vai sobreviver.

Personne ne survivra.

Você vai sobreviver.

- Vous survivrez.
- Tu survivras.

Tom vai sobreviver.

Tom survivra.

- Sobreviveremos.
- Nós vamos sobreviver.
- Nós sobreviveremos.
- A gente vai sobreviver.

Nous survivrons.

Terão de sobreviver sozinhas.

Et devront se débrouiller seuls.

E tentamos sobreviver caçando

et nous essayons de survivre en chassant

E sobreviver ao inverno.

et survivre à l'hiver.

Eu posso sobreviver sozinho.

- Je peux survivre seul.
- Je peux survivre tout seul.

- Não dá para sobreviver sem dinheiro.
- Não se pode sobreviver sem dinheiro.

Tu ne peux pas survivre sans argent.

O teu gato vai sobreviver.

- Votre chat survivra.
- Votre chatte survivra.
- Ton chat survivra.
- Ta chatte survivra.

Eu só estou tentando sobreviver.

- J'essaie simplement de survivre.
- J'essaie juste de survivre.
- J'essaye juste de survivre.
- J'essaye simplement de survivre.

Sobreviver em zonas remotas exige engenho,

Pour survivre dans la nature, il faut être malin.

Sobreviver em zonas remotas exige engenho,

Pour survivre dans la nature, il faut être malin.

Ele cuidou dele sobreviver até hoje

il a pris soin de lui pour survivre jusqu'à aujourd'hui

Sobreviver na selva não é tarefa fácil.

Survivre dans la jungle, ce n'est pas facile.

... que é preciso ter supersentidos para sobreviver.

qu'il faut des sens surdéveloppés pour survivre.

Estão motivada a criar beleza para sobreviver?

tellement motivé à créer de la beauté pour survivre?

É difícil sobreviver com um salário mínimo.

C'est difficile de survivre avec un salaire minimum.

Bom trabalho! Sobreviver no deserto não é fácil,

Beau travail ! Survivre dans ce désert n'est pas facile,

Ele não vai sobreviver mais de um dia.

Il ne survivra pas plus d'un jour.

Quanto tempo uma pessoa consegue sobreviver sem água?

Combien de temps peut vivre un homme privé d'eau?

São meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

sont simplement un moyen de survie pour l'espèce.

Aninhados, conservam calor suficiente para sobreviver à temperatura baixa.

Serrés l'un contre l'autre, ils ont juste assez chaud pour survivre au froid.

A missão agora é sobreviver ao dia e à noite

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

Ela tem de sobreviver sozinha enquanto a progenitora apanha peixe.

Elle doit se débrouiller seule pendant que sa mère pêche.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

Au cœur de l'hiver, elle peut survivre des semaines dans cet état proche de la mort.

Ele também era uma obra-prima, mas não conseguiu sobreviver

il était aussi un chef-d'œuvre mais ne pouvait pas survivre

Voar do homem não poderia escapar, nem sobreviver no galho

Voler de l'homme ne pouvait pas s'échapper, ainsi que de ne pas survivre dans la branche

Se não fosse pela água, os humanos não poderiam sobreviver.

Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.

E sobreviver ao terreno impiedoso e ao frio implacável até lá.

et de survivre dans cette région hostile et glaciale.

Não podemos deixar o Tom aqui. Ele não vai sobreviver sozinho.

Nous ne pouvons pas laisser Tom ici. Il ne survivra pas tout seul.

- Eu não poderia sobreviver sem Tom.
- Eu não sobreviveria sem Tom.

Je ne pouvais pas survivre sans Tom.

Nada no mundo é mais forte que a vontade de sobreviver.

Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.

A nossa missão é sobreviver a este clima brutal até de manhã,

Notre mission, c'est de survivre à ce climat brutal jusqu'au matin.

Já está a aquecer e não vamos sobreviver por muito mais tempo.

Il commence déjà à faire chaud, et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps.

Até agora, as suas boas decisões ajudaram-me a sobreviver ao deserto

Grâce à vos bons choix, j'ai réussi à survivre dans ce désert brutal

Bem, como a santidade poderia sobreviver sem o nosso conhecimento da estrutura?

Eh bien, comment la sainteté pourrait-elle survivre sans notre connaissance de la structure?

Ainda não têm a capacidade nem a força para sobreviver sem a progenitora.

mais ils n'ont ni les compétences ni la force pour survivre sans leur mère.

Têm de aumentar o peso corporal em um terço para sobreviver ao inverno.

Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.

Para sobreviver em um ambiente hostil, é preciso saber improvisar e ser tenaz.

Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité.

Um bom abrigo em zonas remotas é a única forma de sobreviver ao clima.

Dans la nature, un bon abri est le seul moyen de survivre.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

Et à eux aussi. La seule façon de survivre à ces rudes nuits d'hiver est de se serrer les coudes.

Sem habitat, não há local a população de orangotangos possa sobreviver e prosperar no planeta.

Sans habitat, la population d'orangs-outans ne va pas survivre et prospérer sur cette planète.

E não vamos sobreviver por muito mais tempo. Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps. On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

À medida que a cidade avança pela sua floresta, eles aprendem a sobreviver nas ruas.

Tandis que la ville s'étend autour de leur forêt, ils apprennent à survivre dans les rues.

- Os peixes não conseguem sobreviver fora da água.
- Os peixes não podem viver fora d'água.

Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.

E todos os seres da Terra têm de encontrar uma forma de sobreviver à noite. DO ANOITECER AO AMANHECER

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

E, é claro, o orangotango procura viver e sobreviver num ambiente que está a ser destruído e procura defender-se.

Et bien sûr, l'orang-outan cherche à vivre et survivre dans un environnement qui a été détruit et il pourrait chercher à se défendre.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

Toutes ces proies en font un terrain d'entraînement idéal pour un jeune jaguar apprenant à survivre.