Translation of "Relações" in French

0.004 sec.

Examples of using "Relações" in a sentence and their french translations:

As relações implicam compromissos.

Les relations impliquent des compromis.

As relações humanas são complexas.

Les relations humaines sont complexes.

Ela mantém relações amigáveis com ele.

Elle est en bons termes avec lui.

Os dois países não mantêm relações diplomáticas.

Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.

Os dois países têm fortes relações comerciais.

Les deux nations ont de forts liens commerciaux.

Eles têm boas relações com os vizinhos.

- Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
- Elles s'entendent bien avec leurs voisins.
- Elles sont en bons termes avec leurs voisines.

Mas as pessoas erram com relações públicas.

Mais les gens ont tort avec PR.

As relações entre Armênia e Turquia continuam abaladas.

Les relations entre les Arméniens et les Turcs restent glaciales.

Eu não tive relações sexuais com essa mulher.

- Je n'eus pas de relations sexuelles avec cette femme.
- Je n'ai pas eu de relations sexuelles avec cette femme.

Ter relações sexuais sem usar proteção é perigoso.

Avoir des relations sexuelles non protégées est dangereux.

O Japão tem relações diplomáticas com a China.

Le Japon a des relations diplomatiques avec la Chine.

As pessoas falam sobre suas relações de interesse novamente

les gens parlent à nouveau de leurs relations d'intérêt

O encontro é um elemento importante das relações humanas.

La rencontre est un élément important des relations humaines.

- Se você quiser obter relações públicas, eis o seguinte.

- Si tu veux avoir PR, alors voici la chose.

Este país rompeu as relações diplomáticas com os países vizinhos.

Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.

"Senhor, você pode me dar alguns dicas para relações públicas?"

Monsieur, pouvez-vous me donner quelques conseils pour les relations publiques?

- É realmente a maneira mais fácil de obter relações públicas.

- C'est vraiment le moyen le plus simple d'obtenir des RP.

Do top 10, que pelo menos uma pessoa deve ser de relações públicas,

pour le top 10, il faut quelqu'un dans les relations publiques,

O Tom é sempre respeitado entre as pessoas de negócios, porque ele é sempre justo e honesto nas suas relações com os outros.

Tom est respecté dans la communauté des affaires parce qu'il est toujours juste et honnête dans ses rapports avec les autres.

O oficial prussiano quer ter relações com Bola de Sebo, mas ela não quer dormir com ele, e as pessoas que estão com ela não a deixam.

L'officier prussien désire coucher avec Boule de Suif, mais elle refuse d'avoir des rapports avec lui, et les gens qui sont avec elle l'en empêchent.

A UE surgiu logo após a Segunda Guerra Mundial. O primeiro passo consistiu em incentivar a cooperação europeia: os países com relações comerciais são economicamente dependentes, o que ajuda a evitar os conflitos.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

Recentemente, houve muitas discussões sobre o papel do Reino Unido na UE. Primeiro, a rebelião dos deputados na Câmara dos Comuns, depois, as tentativas de Cameron de redefinir a política da UE (visando a uma "repatriação de poderes") e, agora, um debate do Partido Operário sobre como gerenciar as relações com a Europa.

Récemment, il y a eu beaucoup de discussions sur le rôle du Royaume-Uni dans l'UE. D'abord, la rébellion des députés dans la Chambre des Communes, puis les tentatives de Cameron de redéfinir la politique de l'EU ( visant un " rapatriement des pouvoirs" ) et maintenant un débat du parti Ouvrier sur comment gérer les relations avec l'Europe.