Translation of "Países" in French

0.017 sec.

Examples of using "Países" in a sentence and their french translations:

- Quais países você visitou?
- Quais países vocês visitaram?

- Quels pays as-tu visité ?
- Quels pays avez-vous visité ?

Tantos países, tantos costumes.

Autre pays, autre coutume.

- Quantos países há na Europa?
- Qual é o número de países da Europa?
- Quantos países tem a Europa?

Quel est le nombre de pays en Europe ?

- Ele visitou muitos países da Ásia.
- Ele visitou muitos países na Ásia.

Il a visité beaucoup de pays en Asie.

Alguns países, muito menos prejudicar

certains pays, sans parler du mal

Você, João, conhece muitos países.

Toi, Jean, tu connais beaucoup de pays.

Quantos países há na África?

Combien de pays se trouvent en Afrique ?

Estes países pertenciam à França.

Ces pays appartenaient à la France.

Quantos países há no mundo?

Combien de pays y a-t-il dans le monde ?

- O inglês é falado em muitos países.
- Fala-se inglês em muitos países.

- L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
- On parle l'anglais dans de nombreux pays.

O arroz cresce em países quentes.

Le riz pousse dans des pays chauds.

Muitos países desenvolvidos enfrentam crises financeiras.

Beaucoup de pays développés affrontent des crises financières.

Os dois países negociaram um tratado.

Les deux pays ont négocié un traité.

Fala-se inglês em muitos países.

- L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
- On parle l'anglais dans de nombreux pays.

- O espanhol é falado em um monte de países.
- O espanhol é falado em muitos países.

On parle espagnol dans tout un tas de pays.

A minorias são desprezadas em muitos países.

- Les minorités sont méprisées dans de nombreux pays.
- On méprise les minorités dans de nombreux pays.

O inglês é falado em muitos países.

On parle l'anglais dans de nombreux pays.

Os dois países não mantêm relações diplomáticas.

Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.

Eu coleciono bonecas de todos os países.

Je collectionne les poupées de tous les pays.

Muitos países aboliram a pena de morte.

Beaucoup de pays ont aboli la peine de mort.

Os dois países têm fortes relações comerciais.

Les deux nations ont de forts liens commerciaux.

Quantos países começam com a letra y?

Combien de pays commencent par la lettre Y ?

O espanhol é falado em vinte países.

On parle espagnol dans 20 pays.

O espanhol é falado em muitos países.

L'espagnol est parlé dans beaucoup de pays.

Cada um acessando 159 países sem visto.

qui peuvent chacune accéder à 159 pays sans visa.

Com legendas para todos esses países diferentes.

par sous-titres, à tous ces différents pays.

Alguns países quando os morcegos são danificados naturalmente

certains pays où les chauves-souris sont endommagées naturellement

O inglês é ensinado na maioria dos países.

L'anglais est enseigné dans la plupart des pays.

Os dois países diferem em religião e cultura.

Les deux pays diffèrent sur leurs religions et leurs cultures.

Todos os países civilizados estão contra a guerra.

Tous les pays civilisés s'opposent à la guerre.

Os filatelistas colecionam selos de todos os países.

Les philatélistes collectionnent les timbres poste de tous les pays.

É necessário um acordo entre os países europeus.

Il faut un accord entre les pays européens.

Quantos países emitem programas de rádio em esperanto?

Combien de pays émettent-ils des émissions radiophoniques en espéranto ?

Primeiro, ela geralmente preserva o formato dos países

Premièrement, elle préserve en général la forme des pays.

Tenho amigos esperantistas em mais de quarenta países.

J'ai des amis espérantophones dans plus de quarante pays.

A Rússia é um dos países do BRIC.

La Russie est un des pays du BRIC.

O Brasil é um dos países do BRIC.

Le Brésil est un des pays du BRIC.

Muitos países procuram regular as taxas de natalidade.

- De nombreux pays tentent de contrôler le taux de natalité.
- Beaucoup de pays tentent de réguler le taux de natalité.

Há uma aliança importante entre esses dois países.

Il y a une alliance importante entre ces deux pays.

Proporciona acesso sem visto para 162 países cada.

donnent accès à 162 pays chacun.

Eu acho que é necessário em alguns países,

E mais uma vez, espero que mais países

Et encore, je m'attends à plus de pays

Países diferentes para conseguir mais tráfego de busca.

différents pays à obtenir plus de trafic de recherche.

Muitos países do mundo estão usando esse sistema agora

de nombreux pays dans le monde utilisent maintenant ce système

Hoje podemos ir para países distantes facilmente de avião.

Aujourd'hui, nous pouvons facilement aller dans des pays lointains par avion.

A liberdade de expressão é restrita em alguns países.

La liberté de parole est limitée dans certains pays.

Um número de países que aspiram participar da EU

Un certain nombre de pays qui aspire à rejoindre l'UE

Países de terceiro mundo, ou regiões que não têm

pays du tiers monde, ou régions qui n'ont pas

Países que permaneceram sem matéria-prima depois de um tempo

Pays restés sans matières premières après un certain temps

O Cazaquistão é um dos países desenvolvidos na Ásia Central.

Le Kazakhstan est l'un des pays développés d'Asie centrale.

O Japão e a Coreia do Sul são países limítrofes.

Le Japon et la Corée du Sud sont des pays limitrophes.

Há muitos países na Europa que eu gostaria de visitar.

Il y a beaucoup de pays en Europe que j'aimerais visiter.

Aos 25 anos, ela tinha morado em cinco países diferentes.

À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents.

Este país rompeu as relações diplomáticas com os países vizinhos.

Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.

Na maioria dos países, os professores não recebem altos salários.

Dans la plupart des pays, les enseignants ne perçoivent pas de salaires élevés.

Entre as suas famílias e os países em que tinham nascido.

entre leurs familles et le pays dans lequel ils étaient nés.

O inglês é falado em muitos países ao redor do mundo.

L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde.

Fala-se espanhol na maioria dos países da América do Sul.

On parle espagnol dans la plupart des pays d'Amérique du sud.

O casamento gay é permitido em menos de 20% dos países.

Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays.

O Brasil está cercado por dez países e pelo Oceano Atlântico.

Le Brésil est bordé par dix pays ainsi que par l'océan Atlantique.

O casamento homossexual é permitido em menos de 20% dos países.

Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays.

O Mali é um dos países mais pobres da África Subsaariana.

Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne.

É o mesmo problema que homens jovens enfrentam em países vizinhos.

Le même problème se retrouve chez les jeunes garçons dans les pays avoisinants.

A Índia e a China são dois dos países do BRIC.

- L'Inde et la Chine sont deux des pays du BRIC.
- L'Inde et la Chine sont deux pays BRIC.

Elas não se importavam tanto. Mas em países como o Brasil,

ils s'en fichaient, mais dans des pays comme le Brésil,

- Um dos países que tenho mais vontade de visitar é a Grécia.
- Um dos países que eu tenho mais vontade de visitar é a Grécia.

- Un des pays que j'ai le plus envie de visiter, c'est la Grèce.
- La Grèce est l'un des pays que j'aimerais le plus visiter.

O Inglês se tornou a língua comum de vários países do mundo.

L'anglais est désormais devenu la langue commune à de nombreuses nations de la planète.

As mulheres vivem mais do que os homens na maioria dos países.

Les femmes vivent plus longtemps que les hommes dans la plupart des pays.

Em minha opinião, a Austrália é um dos melhores países do mundo.

Selon moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays du monde.

Na minha opinião a Austrália é um dos melhores países do mundo.

Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays au monde.

Faz parte desses dois países serem diferentes e ter governos muito diferentes.

Cest deux pays sont différents, ont un gouverment différent.

Mudou para vermelho borgonha em linha com outros países da União Europeia.

La couleur a changé pour le bordeaux, en accord avec les pays européens.

Em países como a Noruega e a Finlândia, há muita neve no inverno.

Dans des pays comme la Norvège et la Finlande, il y a beaucoup de neige en hiver.

Existe um ponto em que a Colômbia e outros países da América Latina

Y a-t-il un point où la Colombie et les autres pays d'amérique latine

Em países como a Noruega ou a Finlândia, há muita neve no inverno.

Dans les pays comme la Norvège ou la Finlande, il y a beaucoup de neige en hiver.

Nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

notre source de honte est que nous apprenons notre histoire à partir de sources d'autres pays

- Cada país tem seus próprios costumes.
- Todos os países têm os seus próprios costumes.

Chaque pays à ses propres coutumes.

Em muitos países, é normal que todos os programas de televisão disponham de legendas.

Dans de nombreux pays, il est normal pour tous les programmes de télévision de disposer de sous-titres.

Se olharmos em como outros países pagaram os benefícios, alguns deles, como a Itália

Si vous regardez comment d'autres pays gèrent les congés de maladie payés, certains d'entre eux, comme l'Italie

Os primeiros imigrantes na história da América vieram da Inglaterra e dos Países Baixos.

Les premiers immigrants dans l'histoire des États-Unis sont venus de l'Angleterre et des Pays-Bas.

Dia do Trabalho, Dia do Trabalho ou Festival do Dia de Maio em muitos países

Fête du travail, fête du travail ou festival du 1er mai dans de nombreux pays

Não existe uma situação muito interessante? Acordo de neutralidade assinado com assinaturas de 53 países

N'y a-t-il pas une situation très intéressante? Signature d'un accord de neutralité avec la signature de 53 pays

Se a França é favorável ao projeto, os outros países se opõem violentamente a ele.

Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.

Em meu ponto de vista, a Austrália é um dos mais belos países do mundo.

De mon point de vue, l'Australie est un des plus beaux pays du monde.

Então, tem os países mais ricos, onde doenças do coração são as causas mais comuns

Dans les pays riches, les maladies du coeur sont la cause numéro 1 des morts

Mas em países ricos, a morte tipicamente vem depois de uma vida muito mais longa,

mais dans les pays riches, la mort vient généralement après une plus longue vie, même si c'est avant