Translation of "Jogar" in French

0.007 sec.

Examples of using "Jogar" in a sentence and their french translations:

- Vamos jogar baseball!
- Vamos jogar beisebol.

Jouons au baseball.

- Não quero jogar.
- Eu não quero jogar.

Je ne veux pas jouer.

- Adoro jogar xadrez.
- Eu adoro jogar xadrez.

J'adore jouer aux échecs.

- Você gosta de jogar vôlei?
- Gostas de jogar voleibol?
- Vocês gostam de jogar vôlei?
- Gostas de jogar vólei?

- Aimes-tu jouer au volley ?
- Aimez-vous jouer au volley-ball ?

- Amanhã vou jogar futebol.
- Amanhã eu vou jogar futebol.
- Eu vou jogar futebol amanhã.
- Vou jogar futebol amanhã.

Demain je jouerai au football.

- Amanhã vou jogar futebol.
- Amanhã eu vou jogar futebol.
- Vou jogar futebol amanhã.

Demain je jouerai au football.

- Jogar baralho é divertido.
- Jogar cartas é divertido.

Jouer aux cartes est amusant.

- Jogar baralho é interessante.
- Jogar cartas é interessante.

Jouer aux cartes est intéressant.

- Você sabe jogar xadrez?
- O senhor sabe jogar xadrez?
- A senhora sabe jogar xadrez?

- Savez-vous jouer aux échecs ?
- Sais-tu jouer aux échecs ?

Vamos jogar futebol.

Jouons au football.

Vamos jogar vôlei.

Jouons au volley.

Vamos jogar queimada.

Jouons à la balle au prisonnier.

Vamos jogar cartas.

Jouons aux cartes.

Pare de jogar.

- Arrête de jouer.
- Arrêtez de jouer.

Vamos jogar xadrez?

Jouons aux échecs.

Eu quero jogar.

Je veux jouer.

Vamos jogar beisebol.

Jouons au baseball.

Vou jogar tênis.

Je vais jouer au tennis.

- Eu gosto de jogar basquete.
- Gosto de jogar basquete.

- J'aime jouer au basket-ball.
- J'aime bien jouer au basket.

- Amanhã vou jogar futebol.
- Amanhã eu vou jogar futebol.

- Je prévois de jouer au football demain.
- Demain je jouerai au football.

- Amanhã ele vai jogar futebol.
- Ele vai jogar futebol amanhã.

Demain, il jouera au football.

- Quer jogar tênis com a gente?
- Quer jogar tênis conosco?

Veux-tu jouer au tennis avec nous ?

- Você deveria jogar isto fora.
- Vocês deveriam jogar isto fora.

- Vous devriez vous débarrasser de ceci.
- Tu devrais jeter ça.

- Quer jogar futebol conosco?
- Quer jogar futebol com a gente?

Voudrais-tu jouer au foot avec nous ?

- Jogar basquete é muito divertido.
- É muito agradável jogar basquetebol.

Le basket-ball est très distrayant.

- O senhor sabe jogar xadrez?
- A senhora sabe jogar xadrez?

Savez-vous jouer aux échecs ?

- Você gosta de jogar beisebol.
- Vocês gostam de jogar beisebol.

- Tu aimes jouer au baseball.
- Vous aimez jouer au baseball.

Gostaria de jogar tênis.

J'aimerais jouer au tennis.

É fácil jogar tênis.

Jouer au tennis est facile.

É divertido jogar beisebol.

- C'est amusant de jouer au baseball.
- C'est marrant de jouer au baseball.

Ele sabe jogar beisebol.

Il sait jouer au baseball.

Jogar beisebol é divertido.

- C'est amusant de jouer au baseball.
- C'est marrant de jouer au baseball.

Eu quero jogar pebolim.

- Je veux jouer une partie de kicker.
- Je veux jouer une partie de baby-foot.

Você sabe jogar mahjong?

- Sais-tu comment jouer au mah-jong ?
- Tu sais jouer au mahjong ?

Gosto de jogar tênis.

J'aime jouer au tennis.

Você sabe jogar xadrez?

Savez-vous jouer aux échecs ?

Nós vamos jogar tênis.

- On va jouer au tennis.
- Nous allons jouer au tennis.

Tom queria jogar xadrez.

- Tom voulait jouer aux échecs.
- Tom a voulu jouer aux échecs.

Eu adoro jogar golfe.

J'adore jouer au golf.

Eu sei jogar tênis.

Je sais jouer au tennis.

Tom sabe jogar futebol.

- Tom sait jouer au foot.
- Tom sait jouer au foot-ball.

Eu sei jogar futebol.

Je sais jouer au football.

Eu quero jogar cartas.

Je veux jouer aux cartes.

É divertido jogar tênis.

- C'est sympa de jouer au tennis.
- C'est amusant de jouer au tennis.

Jogar tênis é divertido.

Jouer au tennis est amusant.

Você quer jogar cartas?

- Veux-tu jouer aux cartes ?
- Voulez-vous jouer aux cartes ?

Quer jogar um jogo?

- Veux-tu jouer à un jeu ?
- Voulez-vous jouer à un jeu ?

Tom sabe jogar pôquer.

Tom sait jouer au poker.

A equipe vai jogar?

L'équipe jouera-t-elle ?

Fadil gostava de jogar.

Fadil aimait jouer.

Vou jogar futebol amanhã.

Demain je jouerai au football.

Tom adorou jogar futebol.

Tom a adoré jouer au football.

- Vamos jogar.
- Joguemos.
- Brinquemos.

Jouons.

Queres jogar às cartas?

Veux-tu jouer aux cartes ?

Messi vai jogar amanhã.

Messi jouera demain.

- Não tem tempo para jogar cartas.
- Não tem tempo para jogar baralho.

Il n'a pas le temps de jouer aux cartes.

Foi tão divertido de jogar

c'était tellement amusant de jouer

Hellen gosta de jogar tênis.

Hélène aime jouer au tennis.

Lucy gosta de jogar tênis.

Lucy aime jouer au tennis.

Tom gosta de jogar beisebol.

Tom aime jouer au baseball.

Tom não sabe jogar tênis.

Tom ne sait pas jouer au tennis.

Ela não sabe jogar golfe.

Elle ne sait pas jouer au golf.

Gostam de jogar na neve.

Ils aiment jouer dans la neige.

Ele gosta de jogar futebol.

Il aime jouer au foot.

Ele não sabe jogar golfe.

Il ne sait pas jouer au golf.

- Vamos jogar futebol.
- Joguemos futebol.

Jouons au football.

Eu gosto de jogar xadrez.

J'aime jouer aux échecs.

Eu parei de jogar futebol.

J'ai arrêté de jouer au football.

Vamos jogar verdade ou desafio.

Jouons à action ou vérité.

Eu realmente não quero jogar.

Je ne veux vraiment pas jouer.

Venha jogar tênis de mesa!

Viens jouer au ping-pong.

Eu gosto de jogar golfe.

J'aime jouer au golf.

Nós gostamos de jogar futebol.

Nous aimons jouer au football.

Convidaram-me a jogar cartas.

Ils m'ont invité à jouer aux cartes.

Tom gosta de jogar futebol.

Tom aime jouer au football.

Amanhã ele vai jogar futebol.

Demain, il jouera au football.

Eu não quero mais jogar.

Je ne veux plus jouer.

Ninguém quer jogar xadrez comigo.

Personne ne veut jouer aux échecs avec moi.

Eu vou jogar tênis amanhã.

Je vais jouer au tennis demain.