Translation of "Pontos" in French

0.012 sec.

Examples of using "Pontos" in a sentence and their french translations:

- Quais são os teus pontos fortes?
- Quais são os seus pontos fortes?

Quels sont tes points forts ?

pontos de junção dessas placas

points de jonction de ces plaques

Ela tem muitos pontos fracos.

Elle a beaucoup de faiblesses.

Temos diferentes pontos de vista.

Nous avons des points de vue différents.

Na verdade, os pontos onde quebra exatamente, ou seja, os pontos em que separa

en fait, les points où il se casse exactement, c'est-à-dire les points où il se sépare

- Todo homem tem seus próprios pontos fortes.
- Cada homem tem seus próprios pontos fortes.

Chaque homme a ses propres points forts.

Que criaram pontos críticos no mundo.

qui ont créé des moment charnières dans le monde.

Anote os principais pontos do discurso.

Note les principaux points du discours.

Para ajudar a reforçar seus pontos,

pour aider à renforcer vos points,

Todo homem tem seus próprios pontos fortes.

Chaque homme a ses propres points forts.

Nosso time está cinco pontos à frente.

Notre équipe a cinq points d'avance.

E, finalmente, doze pontos para a Estônia!

Et finalement, douze points à l'Estonie !

Você está simplesmente passando pelos pontos principais,

Vous allez juste au-dessus les principaux points de tête

No futebol americano, um touchdown conta seis pontos.

En football américain un touché vaut six points.

Que realmente explica esses pontos de forma visual.

"qui décompose réellement ceux points d'une manière visuelle.

Os pontos de interrogação em nossas cabeças estão aumentando

les points d'interrogation dans nos têtes augmentent

Quais são os pontos fracos, como elas poderiam melhorar?

Quelles sont leurs faiblesses, Qu'est-ce qu'ils pourraient améliorer?

Para reforçar os pontos que você está tentando passar.

sauvegarder les points vous essayez de faire.

E depois um escritor pega os pontos principais deles,

et nous avons un écrivain prendre les points principaux de cette

Isso aumenta os pontos de interrogação em nossas cabeças, mas

cela augmente les points d'interrogation dans nos têtes, mais

Pode-se analisar um texto sob vários pontos de vista.

Un texte peut être analysé de plusieurs points de vue.

São quatro os pontos cardeais: norte, sul, leste e oeste.

Il y a quatre points cardinaux : nord, sud, est et ouest.

Então você deve perguntar quais são os pontos fortes delas,

Donc, vous voulez demander quoi sont leurs forces,

Pode estar em pontos diferentes, o que não é um problema

peut être à différents points, ce qui n'est pas un problème

ângulo para seguir com compasso para viajar entre esses dois pontos.

exact à suivre sur un compas pour aller d'un point à l'autre.

A linha reta é o caminho mais curto entre dois pontos.

La ligne droite est le plus court chemin d'un point à un autre.

Você também não deve ter mais de cinco ou seis pontos principais

Vous voulez aussi ne plus avoir que cinq ou six points principaux

Com esta situação, um dos pontos de interrogação em nossa mente é que

Avec cette situation, l'un des points d'interrogation dans notre esprit est que

Três pontos que não estão na mesma linha que determinam um plano único.

Trois points non-alignés forment un plan unique.

Mas se você quiser integrar os pontos delas no seu post de blog,

Mais si tu veux intégrer leurs points dans votre blog

Todos os dias, de todos os pontos de vista, eu vou cada vez melhor.

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

Foi projetado para que uma linha desenhada entre dois pontos no mapa fornecesse o exato

Elle a été conçue pour que la ligne tracée entre deux points sur la carte représente l'angle

Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.

Não nos esqueçamos de acelerar a transformação dos terminais em pontos de encontro de diversos meios de transporte, em espaços interligados e intercambiáveis, em locais de exercício da cidadania.

N'oublions pas d'accélérer la mutation des gares en carrefour de l'intermodalité, lieux de communication, d'échange et de citoyenneté.

Logo um clamor atrai-nos ao palácio / de Príamo, onde a luta é tão feroz / que nos faz esquecer que outras pelejas, / em que perecem tantos, estão sendo / travadas noutros pontos da cidade.

Tout à coup par des cris dans l'ombre redoublés / au palais de Priam nous sommes appelés. / C'est là que nous trouvons le plus affreux carnage.

Verdejantes cortinas de lianas ocultavam os flancos castanhos dos rochedos vizinhos. Desprendia-se de todos os pontos daquele solo virgem um perfume primitivo qual o que deve ter aspirado o primeiro homem ao colher as primeiras rosas do Éden.

Des rideaux verdoyants de lianes dérobaient à la vue les flancs bruns des rochers voisins. Il s’élevait de tous les points de ce sol vierge un parfum primitif comme celui que devait respirer le premier homme sur les premières roses de l’Eden.

“Feliz é quem seus tetos já levanta!”, / exclama Eneias, dirigindo o olhar / para os pontos mais altos da cidade. / E (prodígio indizível!), envolvido / pela nuvem, no meio dos fenícios / ele introduz-se e à gente se mistura / sem por ninguém ser visto.

" Peuple heureux ! vous voyez s'élever votre ville ; / et nous, dit le héros, nous cherchons un asile ! " / Il marche cependant, de son voile entouré ; / et, mêlé dans la foule, il en est ignoré.

- Concordo com algumas das suas opiniões.
- Eu concordo com algumas de suas opiniões.
- Concordo com alguns de teus pontos de vista.
- Estou de acordo com alguns de vossos julgamentos.
- Eu concordo com algumas das ideias de vocês.
- Ponho-me de acordo com alguns dos conceitos do senhor.
- Associo-me à senhora em alguns de seus pareceres.
- Aceito algumas maneiras de pensar dos senhores.
- Eu perfilho algumas das teorias das senhoras.

Je suis d'accord avec certaines de tes opinions.