Translation of "Passamos" in French

0.005 sec.

Examples of using "Passamos" in a sentence and their french translations:

Passamos logo.

On va passer tout de suite.

- Nós passamos por três guerras.
- Passamos por três guerras.

Nous avons traversé trois guerres.

Nós passamos a era neolítica

nous avons passé le néolithique

Já não passamos por aqui?

On est pas déjà passé par là?

Passamos o Natal no Havaí.

Nous sommes restés à Hawaii pour Noël.

- Sempre passamos nossas férias junto ao mar.
- Nós sempre passamos nossas férias na praia.

Nous passons nos vacances toujours à la mer.

Certo, passamos a corda por cima.

Bon, on lance la corde.

Então passamos para a era neolítica

puis nous passons à l'ère néolithique

Passamos o dia ao ar livre.

- Nous passâmes la journée en plein air.
- Nous avons passé la journée au grand air.

Passamos o dia todo na praia.

Nous avons passé toute la journée à la plage.

passamos a vida estabelecida 10.000 anos atrás

nous avons passé la vie sédentaire il y a 10 000 ans

O tempo que passamos juntos é insubstituível.

Les moments que nous avons passés ensemble sont irremplaçables.

Nós dois passamos alguns dias na Bretanha.

Nous sommes partis tous les deux quelques jours en Bretagne.

Sempre passamos nossas férias junto ao mar.

Nous passons nos vacances toujours à la mer.

Passamos a noite em um hotel barato.

- Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.
- Nous avons passé la nuit dans un hôtel pas cher.

Nós passamos um feriado esplêndido na Suécia.

Nous avons passé des vacances merveilleuses en Suède.

Passamos o Natal com os nossos filhos.

Nous passons Noël chez nos enfants.

Nós passamos o fim de semana com amigos.

Nous avons passé le weekend avec des amis.

Por que não passamos lá para vê-la?

Pourquoi ne passons-nous pas la voir ?

E eu sei que já passamos de 2017

et je sais que nous avons déjà passé 2017,

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

On enroule la corde autour. On passe ça par-dessus.

No Ano Novo, passamos muito tempo com a família.

Au nouvel an, nous passons un long moment en famille.

Jamais me esqueceria dos momentos em que passamos juntos.

Je n'oublierais jamais les moments qu'on a passés ensemble.

Onde nós basicamente passamos por todos os seus comentários,

où fondamentalement nous allons à travers tous vos commentaires,

Morrer não é o oposto de viver: nós passamos a vida vivendo, e no entanto não passamos a nossa morte morrendo.

Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir.

Passamos por eles e vemos que ainda estamos a quilómetros.

on arrive au bout, et on réalise qu'on est encore à des kilomètres.

- Nós passamos por três guerras.
- Temos aguentado três guerras.
- Temos suportado três guerras.

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.

Passamos por colinas verdejantes que brilhavam à luz dos primeiros raios de sol.

Nous sommes passés par des collines verdoyantes qui brillaient à la lumière des premiers rayons du soleil.

Passamos uma metade da vida a esperar por aqueles que iremos amar e a outra a perder os que amamos.

On passe une moitié de sa vie à attendre ceux qu'on aimera et l'autre à quitter ceux qu'on aime.